このアーティストの他の楽曲 SOOBIN
説明
作曲者: グエン・フン・ソン
ベース:デヴィッド・シマン
ドラム:ハオ
ヴァイオリン:ティエン・ミン
プロデューサー: スリムV
歌詞と翻訳
原文
Cứ phiêu du rong chơi một đời, yah
Nắm đôi tay em không thể rời, và
Những chuyện buồn cứ để vậy thôi
Đừng nói, "Anh không yêu em nữa rồi"
Ngày đó anh cứ mông lung một điều là
Rằng có không em yêu anh thật nhiều, và
Nhưng rồi mọi thứ vẫn ở đây
Cảm ơn em đã không lung lay
Lắm lúc anh quên rằng cả đôi lúc nắng, lúc mưa
Từng là hai trái tim, hai thế giới khác nhau, ooh-ooh-ooh-ooh
Vẫn yêu nhau thêm từng ngày, vẫn đam mê theo từng giây
Mặc kệ ngoài kia ánh sáng có phai mờ đi
Mình cùng nhau dancing in the dark, dark, dark
Dancing in the dark, dark, dark
Ngoài trời mưa đang giông tố, căn phòng lặng không tiếng gió
Anh đỡ nhé, nhắm mắt, xoay
Mình cùng nhau dancing in the dark, dark, dark
Dancing in the dark, dark, dark
Dù ngày sau khốn khó hay phồn hoa, chỉ cần hai ta không rời xa
Nơi bóng tối cũng sẽ đong đầy khoảnh khắc
Ah, dancing in the dark
Ngày đó anh cứ mông lung một điều là
Rằng có không em yêu anh thật nhiều, và
Nhưng rồi mọi thứ vẫn ở đây, yeah
Cảm ơn em đã không lung lay, ooh-ah-ooh-whoo
Lắm lúc anh quên rằng cả đôi lúc nắng, lúc mưa
Từng là hai trái tim, hai thế giới khác nhau, ooh-ooh-ooh-ooh
Vẫn đam mê nhau theo từng ngày, giọt nhạc vang lên đầy đắm say
Mặc kệ ngoài kia giông tố
Mình cùng nhau dancing in the dark, dark, dark
Dancing in the dark, dark, dark
Ngoài trời mưa đang giông tố, căn phòng lặng không tiếng gió
Anh đỡ nhé, nhắm mắt, xoay
Mình cùng nhau dancing in the dark, dark, dark
Dancing in the dark, dark, dark
Dù ngày sau khốn khó hay phồn hoa (phồn hoa), chỉ cần hai ta không rời xa (chẳng rời xa)
Nơi bóng tối cũng sẽ đong đầy khoảnh khắc
Ah, dancing in the dark (dancing in the dark, oh-oh-oh-oh, uh-uh-uh)
(Dancing in the dark, oh-oh-oh-oh)
Dancing in the dark (dancing in the dark, oh-oh-oh-oh, uh-uh-uh)
Nơi bóng tối cũng sẽ đong đầy khoảnh khắc
Dancing in the dark
日本語訳
一生さまようだけだよ、yah
手を握って離さない、そして
悲しいことは放っておいて
「もう愛してない」なんて言わないで
その日、彼は一つのことで迷っていた
はいでもいいえでも、私はあなたをとても愛しています、そして
でも、すべてはまだここにある
ブレずにいてくれてありがとう
時々、晴れることもあるし、雨が降ることもあるということを忘れてしまう
かつては 2 つの心、2 つの異なる世界だった、ああ、ああ、ああ、ああ
今でも日ごとにお互いを愛し合い、毎秒情熱を持っています
そこで光が消えてゆくようにしましょう
暗い、暗い、暗いの中で一緒に踊ろう
暗闇の中で踊る、暗い、暗い
外は嵐でしたが、部屋は風もなく静かでした
助けてください、目を閉じて振り向いてください
暗い、暗い、暗いの中で一緒に踊ろう
暗闇の中で踊る、暗い、暗い
たとえ未来が困難でも、豊かでも、私たちが離れなければ
闇もまた瞬間で満たされる場所
ああ、暗闇の中で踊っている
その日、彼は一つのことで迷っていた
はいでもいいえでも、私はあなたをとても愛しています、そして
でも、すべてはまだここにある、そう
動揺しないでくれてありがとう、ooh-ah-ooh-whoo
時々、晴れることもあるし、雨が降ることもあるということを忘れてしまう
かつては 2 つの心、2 つの異なる世界だった、ああ、ああ、ああ、ああ
日々熱く愛し合い 音楽の雫が熱く響く
外の嵐は無視してください
暗い、暗い、暗いの中で一緒に踊ろう
暗闇の中で踊る、暗い、暗い
外は嵐でしたが、部屋は風もなく静かでした
助けてください、目を閉じて振り向いてください
暗い、暗い、暗いの中で一緒に踊ろう
暗闇の中で踊る、暗い、暗い
たとえ未来が困難でも、豊かでも(豊かで)、離れない限り(離れない)
闇もまた瞬間で満たされる場所
ああ、暗闇の中で踊っている (暗闇の中で踊っている、oh-oh-oh-oh、u-uh-uh)
(暗闇の中で踊っている、oh-oh-oh-oh)
暗闇の中で踊って (暗闇の中で踊って、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ)
闇もまた瞬間で満たされる場所
暗闇の中で踊る