楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Mauvaise tête

Mauvaise tête

2:382025-12-18

このアーティストの他の楽曲 a6el

  1. J'attends au Carrefour Market
      2:35
  2. Mauvaise tête
      2:38
すべての楽曲

説明

公開日: 2025-12-19

歌詞と翻訳

原文

Les filles veulent pas de moi, pas de moi, pas de moi, pas de moi.

Les filles veulent pas de moi, non, non.

Elles répètent que j'suis trop bizarre, pour elles. J'avais des amis dans ma tête, moi, normal.

À force de traîner seul, souvent, j'avais le sourire et les genoux qui saignent, ah ouais!

Et dans mes souvenirs, j'avais souvent peur.

Une fille m'a dit que j'avais des jolis cernes, merci. Moi, je pense qu'elle me drague.

J'pense qu'il faut que je change pour ressembler aux autres. Peut-être c'était moi le problème.

Maman me disait que c'était les autres. Peut-être l'année prochaine, des filles, y en aura d'autres.

Faut que je ressemble aux autres, faut que je ressemble à eux.

Les filles veulent pas de moi, non, non.

Elles répètent que j'suis trop bizarre, pour elles. J'ressemble aux mecs que je déteste trop, ah ouais!

J'me pose trop de questions, moi, c'est quoi?

L'objet du mail, j'ai mis : Je t'aime trop, je t'aime. Et sinon, tu me trouves comment, moi? J'suis beau.

Laissez-moi une chance, une chance. J'veux aussi plaire aux filles.

Les filles veulent pas de moi, non, non. Elles répètent que j'suis trop bizarre, pour elles.

J'regarde plus mon reflet, moi, je vois. Il me rend pas très beau, lui, ce soir.

Et si j'te refais une lettre, bébé, est-ce que tu vas la relire? Pourquoi? On doit se souvenir de quoi, nous, de quoi?

Les mots crus de tes copines, hein?

J'pense qu'il faut que je change pour ressembler aux autres. Peut-être c'était moi le problème.

Maman me disait que c'était les autres.

Peut-être l'année prochaine, des filles, y en aura d'autres.

Faut que je ressemble aux autres, faut que je ressemble à eux. Les filles veulent pas de moi, non, non.

Elles répètent que j'suis trop bizarre, pour elles.

Il faudrait qu'on s'embrasse, nous, bébé. Comme ça, j'peux le dire à mes potes, moi, c'est cool.

Mais il faudrait que je m'entraîne bien, avec toi.

Comme ça, c'est sûr que je t'épate, moi, il faut. Mais ce jour-là me fait peur. Pourquoi?

Imagine, nous deux, ça donne rien, oh non! Ça serait l'horreur, l'horreur, l'horreur, l'horreur.

Les filles veulent pas de moi, pas de moi, pas de moi, pas. . .

Les filles veulent pas de moi, pas de moi, pas de moi, pas. . . Les filles veulent pas de moi, pas de moi, pas de moi, pas de moi.

日本語訳

女の子たちは私を必要としない、私を必要としない、私を必要としない、私を必要としない。

女の子たちは私を必要としていません、いいえ、いいえ。

彼らは私が彼らにとって奇妙すぎると言い続けています。頭の中に友達がいた、普通の私。

一人でぶらぶらしていると、私はよく顔に笑みを浮かべ、膝から血を流していました、そうそう!

そして記憶の中で、私はしばしば恐怖を感じていました。

ある女の子が、私の目のくまが素敵だと言いました、ありがとう。彼女は私を攻撃していると思います。

他の人たちと同じになるためには自分も変わる必要があると思います。たぶん私が問題だったのでしょう。

母は、それは他の人たちだと言いました。もしかしたら来年は女の子が増えるかも知れません。

私も他の人たちと同じようにならなければなりません、私も彼らのようにならなければなりません。

女の子たちは私を必要としていません、いいえ、いいえ。

彼らは私が彼らにとって奇妙すぎると言い続けています。私が大嫌いな奴らに似てる、そうそう!

自分自身に質問が多すぎるのですが、それは何ですか?

メールの件名は、「とても愛しています、愛しています」と書きました。もしそうでないなら、私のことをどう思いますか?私は美しいです。

チャンスをください、チャンスを。私も女の子たちを喜ばせたいです。

女の子たちは私を必要としていません、いいえ、いいえ。彼らは私が彼らにとって奇妙すぎると言い続けています。

私はもう自分の反射を見ません、なるほど。今夜、彼は私をあまり良く思わない。

そしてまた手紙を書いたら、ベイビー、もう一度読んでくれる?何のために?何を覚えるべきでしょうか?

友達の厳しい言葉ですね。

他の人たちと同じになるためには自分も変わる必要があると思います。たぶん私が問題だったのでしょう。

母は、それは他の人たちだと言いました。

もしかしたら来年は女の子が増えるかも知れません。

私も他の人たちと同じようにならなければなりません、私も彼らのようにならなければなりません。女の子たちは私を必要としていません、いいえ、いいえ。

彼らは私が彼らにとって奇妙すぎると言い続けています。

キスをしましょう、ベイビー。そうすれば、友達に「これは素晴らしい」と伝えることができます。

でも、私はあなたと一緒によく練習する必要があります。

そうすれば、必ずあなたを驚かせることができます。しかし、この日は私を怖がらせます。何のために?

想像してみてください、私たち二人、それは問題ではありません、ああ、だめです!それはホラー、ホラー、ホラー、ホラーでしょう。

女の子たちは私を必要としない、私を必要としない、私を必要としない、しないでください。 。 。

女の子たちは私を必要としない、私を必要としない、私を必要としない、しないでください。 。 。女の子たちは私を必要としない、私を必要としない、私を必要としない、私を必要としない。

動画を見る a6el - Mauvaise tête

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam