説明
ミキシングエンジニア、ピアノ、ベース、バックグラウンドボーカル、ギター、プログラマー、シンセサイザー、アレンジャー、プロデューサー、レコーディングエンジニア:MARSO
作詞・作曲・編曲:ピエール・ガルニエ
作曲・バックグラウンドボーカル・作詞:DAYSY
エグゼクティブプロデューサー、作詞家、ピアノ、作曲家、録音エンジニア:レオ・シャトリエ
ピアノ:ティモシー・マルソー
作曲・作詞:アデル・クーベール
マスタリングエンジニア: Alex Gopher
歌詞と翻訳
原文
Six heures du matin
J'suis encore réveillé
Je sais bien que demain
J'aurai tout oublié
La tête à l'envers
J'arrive plus à penser
Et quand la nuit m'appelle
Elle me fait vaciller
Mais dis-moi qui je suis
Si jamais je l'oublie
Quand plus rien ne m'attire
Que je rêve de m'enfuir
Et je cherche sur la Terre, la raison, la raison
L'endroit, le repère, l'horizon
L'horizon
Dis-moi que tout sera comme avant
J'voudrais jamais tout changer
Jamais tout abandonner
Mais parfois, j'ai peur de ne rien contrôler
J'm'endors dans des nuits agitées
Impression qu'j'pourrais vriller
Mais tout me rappelle que je dois continuer
Mais dis-moi qui je suis quand plus rien ne m'attire
Que je rêve de m'enfuir
Et je cherche sur la Terre, la raison, la raison
L'endroit, le repère, l'horizon
L'horizon
Oh-oh-oh-oh
Dis-le-moi même si tout a changé
Dis-le-moi, oh-oh-oh
Tant qu'on peut encore tout traverser
Hey, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Hey, oh-oh-oh-oh
Et je cherche sur la Terre, la raison, la raison
L'endroit, le repère, l'horizon
L'horizon
Dis-moi que tout sera comme avant
Quand on aura traversé le temps
日本語訳
朝の6時
まだ起きています
明日はそれがわかっている
すべて忘れてしまうでしょう
頭を逆さまにする
もう考えられない
そして夜が私を呼ぶとき
彼女は私をよろめかせます
でも、私が誰なのか教えてください
忘れてしまったら
もう何も私を惹きつけられないとき
逃げることを夢見ていること
そして私は地球上でその理由を探します、その理由
場所、ランドマーク、地平線
地平線
すべてが以前のようになると教えてください
すべてを変えたくはない
すべてを決して諦めないでください
でも時々、何もコントロールできないのではないかと不安になる
落ち着かない夜は眠りに落ちてしまう
ねじれそうな気がする
でも、すべてが私に、続けなければならないことを思い出させてくれる
でも、もう何にも魅力を感じなくなったら、私が何者なのか教えてください
逃げることを夢見ていること
そして私は地球上でその理由を探します、その理由
場所、ランドマーク、地平線
地平線
ああ、ああ、ああ
たとえすべてが変わったとしても教えてください
教えて、ああ、ああ、
まだすべてを乗り越えられる限り
やあ、おおおおおお
ああ、ああ、ああ
やあ、おおおおおお
そして私は地球上でその理由を探します、その理由
場所、ランドマーク、地平線
地平線
すべてが以前のようになると教えてください
僕らが時を越えたとき