説明
ボーカリスト、共演者、プロデューサー:Bank
スタジオスタッフ、マスタリングエンジニア: Hyunk Sook Lee
作曲: チョン・シロ
著者: カン・ウンギョン
歌詞と翻訳
原文
술에 취한 네 목소리
문득 생각났다던 그 말
슬픈 예감 가누면서
네게로 달려갔던 날 그 밤
희미한 두 눈으로
날 반기며 넌 말했지
헤어진 그를 위해선
남아있는 네 삶도 버릴 수 있다고
며칠 사이 야윈 널 달래고
집으로 돌아오면서
마지막까지도 하지 못한 말
혼자서 되뇌였었지
사랑한다는 마음으로도
가질 수 없는 사람이 있어
나를 봐 이렇게 곁에 있어도
널 갖지 못하잖아
눈물섞인 네 목소리
내가 필요하다던 그 말
그것으로 족한거지
나 하나 힘이 된다면 네게
붉어진 두 눈으로
나를 보며 넌 물었지
사랑의 다른 이름은 아픔이라는 것을
알고 있느냐고
며칠 사이 야윈 널 달래고
집으로 돌아오면서
마지막까지도 하지 못한 말
혼자서 되뇌였었지
사랑한다는 마음으로도
가질 수 없는 사람이 있어
나를 봐 이렇게 곁에 있어도
널 갖지 못하잖아
日本語訳
あなたの酔った声
突然頭に浮かんだその言葉
悲しい予感を抑えながら
あなたのもとへ走った夜
ぼんやりした二つの目で
あなたは私を歓迎しながらこう言いました
別れた彼へ
残りの人生を捨ててもいい
ここ数日で痩せたあなたを癒してください
家に帰る途中
最後まで言えなかった言葉
私はそれを自分自身に繰り返していました
私の愛をもってしても
手に入れられない人がいる
私を見て、こうやって隣にいても
私にはあなたがいない
涙が混じった君の声
私が必要としていたその言葉
それで十分です
私があなたの力になれるなら、
二つの赤い目で
あなたは私を見て尋ねました
愛の別名は痛みです
知っていますか?
ここ数日で痩せたあなたを癒してください
家に帰る途中
最後まで言えなかった言葉
私はそれを自分自身に繰り返していました
私の愛をもってしても
手に入れられない人がいる
私を見て、こうやって隣にいても
私にはあなたがいない