このアーティストの他の楽曲 LEE MU JIN
説明
作詞:イ무진
作曲者: 무진
作曲者: 함준석
作曲者: イーストウェスト
作曲:順三
編曲者:함준석
編曲:イーストウェスト
歌詞と翻訳
原文
나는 말야, 버릇이 하나 있어.
그건 매일 잠에 들 시간마다 잘 모아둔 기억 조각들 중 잡히는 걸 집은 후 혼자 조용히 꼬꼬무.
이걸 난 궁상이란 이름으로 지었어. 고민, 고민하다가.
아무튼 뭐 오늘은 하필이면 네가 스쳐버려서 우리였을 때로, 우리 정말 좋았던 그대로.
우리의 에피소드가 찬란하게 막을 연다.
내 기억 속 너의 집 앞, 첫 데이트가 끝난 둘만의 에피소드가 참 예쁜 얘기로 시작.
차작차작 조심스런 대화, 그새 늦은 시간. 굿바이! 좋은 뜻일 뿐인 굿바이. We don't have to smile.
이게 이 스토리에서만 눈 내리던 그 밤, 겨울 향이 배어서 더 눈부신 우리의 에피소드다.
매일이 마지막인 듯이 함께라면 어디든지 사랑이란 걸 끝도 없이 주고받고 나눴어, 그치?
서로만 있던 마음이 시릴 날이 없던 우리.
넌 Oasis, 내겐 마치.
근데 있잖아, 별 소용없다. 생각만 해도 행복한 순간들은 말이야.
모른 척해도 결국엔 이건 끝을 봤던 에피소드.
점점, 점점, 점점 우리의 에피소드가 결말에 가까워져 가.
곧 새 엔딩이 다, credits은 너와 나.
둘만의 에피소드가 참 쓸쓸한 끝을 맞아. 두 주인공의 더 슬픈 마지막, 결국 건넨 인사.
굿바이, 너무 아픈 이별의 굿바이.
눈물이 밤을 스쳐도 저 가니까. In this story, 웃고 있어.
우린 서로를 보며 참 같던 미소로 안녕, 웃으며 안녕.
눈 뜨면 에필로그다.
침대에 기대어 혼자 펑펑 울고 있는 나. 이 궁상밖에 난 둘만의 에피소드완 전혀 다른 모습.
난 그날 돌아서지 말았어야 했다. 널 안았어야 했다.
그 밤, 눈꽃이 널 덮은 그 밤의 향을 잊음과 함께 잃었던 따스함 속에 눈을 뜬다.
겨울밤이 되어서 맞이한 향이 우리의 에피소드다.
日本語訳
まあ、癖があるんですけどね。
毎日、寝る時間になると、集めた記憶の断片を手に取り、静かに独り言を言います。
これをグンサンと名付けました。心配したり心配したりしながら。
とにかく、今日はたまたま通りかかったので、とても楽しい時間を過ごしたときと同じように、私たちだけでした。
私たちのエピソードは見事に始まります。
私の記憶では、あなたの家の前で、初デート後の二人のエピソードはとても美しい物語で始まりました。
一つ一つ丁寧に会話していて、もう遅い。さようなら!善意だけで別れを告げる。私たちは笑う必要はありません。
この物語は、雪の夜に冬の香りがさらにまぶしい、私たちのエピソードです。
どこにいても、毎日が最後であるかのように、私たちは果てしなく愛を交わしたでしょう?
お互いだけのとき、心が冷めた日はなかった。
あなたはオアシス、私にとってはそれのようなものです
でもご存知の通り、それは役に立ちません。幸せな瞬間を考えるだけです。
見て見ぬふりをしていても、いつかは終わりが来るエピソードです。
少しずつ、少しずつ、エピソードは終わりに近づいています。
新しいエンディングが近日公開されます。クレジットはあなたと私です。
二人だけのエピソードは、とても寂しい終わりを迎える。主人公二人のさらに悲しい最期、二人が最後に口にした挨拶。
さようなら、とても悲しい別れにさようなら。
たとえ涙が夜を越えても、彼らは去ります。この物語では、私は笑っています。
私たちはお互いを見つめ、同じ笑顔で別れを告げ、笑顔で別れを告げました。
目を開けるとそこはエピローグ。
ベッドにもたれて一人泣いている私。この状況以外では、私たち二人の間のエピソードはまったく異なります。
あの日は振り向くべきではなかった。あなたを抱きしめるべきだった。
雪の結晶があなたを覆ったあの夜の香りを忘れながら、あなたは失われた暖かさの中で目を開ける。
冬の夜に出迎えてくれる香りは、私たちのエピソードです。