説明
作詞:서동성
作詞:イ치훈
作曲者: 박성일
編曲者:박성일
編曲:엉클샘
歌詞と翻訳
原文
고단한 하루 끝에 떨구는 눈물
난 어디를 향해 가는 걸까
아플 만큼 아팠다 생각했는데
아직도 한참 남은 건가 봐
이 넓은 세상에 혼자인 것처럼
아무도 내 맘을 보려 하지 않고 아무도
눈을 감아 보면 내게 보이는 내 모습
지치지 말고 잠시 멈추라고
갤 것 같지 않던 짙은 나의 어둠은
나를 버리면 모두 갤 거라고 oh
웃는 사람들 틈에 이방인처럼
혼자만 모든 걸 잃은 표정
정신없이 한참을 뛰었던 걸까
이제는 너무 멀어진 꿈들
이 오랜 슬픔이 그치기는 할까
언제가 한 번쯤 따스한 햇살이 내릴까
나는 내가 되고 별은 영원히 빛나고
잠들지 않는 꿈을 꾸고 있어
바보 같은 나는 내가 될 수 없단 걸
눈을 뜨고야 그걸 알게 됐죠 oh, oh
나는 내가 되고 별은 영원히 빛나고
잠잠들지 않는 꿈을 꾸고 있어
바보 같은 나는 내가 될 수 없단 걸
눈을 뜨고야 그걸 알게 됐죠
어떤 날 어떤 시간 어떤 곳에서
나의 작은 세상은 웃어줄까
日本語訳
つらい一日の終わりに落ちる涙
私はどこに向かっているのでしょうか?
痛いほど痛いと思った
まだ時間は長いと思うよ
この広い世界で一人ぼっちみたいに
誰も私の心を見たくない、誰も
目を閉じると自分が見えます
疲れないでちょっと立ち止まって
消えそうで消えなかった私の濃い闇
私を捨てたら全てが消えてしまう oh
笑顔の人々の中の見知らぬ人のように
孤独で全てを失った表情
躊躇せずに長い間走ったでしょうか?
今は遠すぎた夢
この長い悲しみはいつか終わるのでしょうか?
時折暖かい日差しが降り注ぐのはいつ頃でしょうか?
私は私になり、星は永遠に輝きます
眠れない夢を見ている
私は本当に愚かだから、自分らしくいられない
目を開けたときに初めて気づいた oh, oh
私は私になり、星は永遠に輝きます
眠れない夢を見ている
私は自分らしくいられないほど愚かです
目を開けて初めて気づいた
何日何時どこの場所
私の小さな世界は微笑んでくれるだろうか?