説明
発売日: 2002-09-01
歌詞と翻訳
原文
손 닿을 수 없는 저기 어딘가.
오늘도 넌 숨쉬고 있지만.
너와 머물던 작은 의자 위엔 같은 모습의 바람이 지나네.
너는 떠나며 마치 날 떠나가듯이 멀리 손을 흔들며 언젠가 추억에 남겨져 갈 거라고.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대이기에.
너는 떠나며 마치 날 떠나가듯이 멀리 손을 흔들며 언젠가 추억에 남겨져 갈 거라고.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대여.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대여.
그들이 원하면 언젠간 만나게 되는 어느 영화와 같은 일들이 이뤄져 가기를.
힘겨워한 날에 너를 지킬 수 없었던 아름다운 시절 속에 머문 그대이기에.
日本語訳
手の届かないどこかに。
今日も息があるのに。
あなたと過ごした小さな椅子にも、同じ風が通り過ぎる。
去り際に、あなたは私から離れるかのように手を振り、いつか思い出として覚えられるだろうと言いました。
彼らが望めば、いつか会える映画のような出来事が起こることを願っています。
辛い日々の中で、私が守れなかった美しい時代に居てくれたのはあなただから。
去り際に、あなたは私から離れるかのように手を振り、いつか思い出として覚えられるだろうと言いました。
彼らが望めば、いつか会える映画のような出来事が起こることを願っています。
大変な日々の中、私が守ってあげられなかった美しい日々に残ってくれたあなた。
彼らが望めば、いつか会える映画のような出来事が起こることを願っています。
大変な日々の中、私が守ってあげられなかった美しい日々に残ってくれたあなた。
彼らが望めば、いつか会える映画のような出来事が起こることを願っています。
辛い日々の中で、私が守れなかった美しい時代に居てくれたのはあなただから。