このアーティストの他の楽曲 Lim Young Woong
説明
作者: 양윤정
作曲者: 임영웅
編曲者:물고기
歌詞と翻訳
原文
집으로 가는 길 거리엔 많은 사람.
별들처럼 쏟아지면 그게 참 애틋해.
사람 사람 사는 것도 바람나무 노을만큼 참 눈부신 풍경이에요.
그럴 때는 사랑하는 마음을 붙잡고 사랑하는 할 말들을 꺼내 기대고 가요.
안녕, 안녕!
오늘을 살아온 우리에게 뜨거운 박수를 보내.
안녕, 안녕!
내일은 조금 더 환한 쪽으로 가요.
그럭저럭 웃기도 하며 작은 일에 기뻐하며 잘 가고 있는 것 같아 정말 다행이에요.
하지만 살아가는 것은 고단하고 막막한 일.
불쑥 넘어지기도 하죠.
우리 언제나 사랑하는 마음을 붙잡고 아름다운 사람들과 함께 기대어 가요.
안녕, 안녕!
오늘을 살아온 우리에게 뜨거운 박수를 보내.
안녕, 안녕!
내일은 조금 더 환한 쪽으로 가요.
안녕, 안녕!
오늘을 살아온 우리에게 뜨거운 박수를 보내.
안녕, 안녕!
내일은 조금 더 환한 쪽으로 가요.
기쁜 쪽으로 가요.
사랑 쪽으로 가요.
日本語訳
帰宅途中の通りにはたくさんの人がいました。
それが星のように落ちるとき、それはとても切ないです。
人々の暮らしは風樹の夕日のように眩しい。
そんな時は、愛する心をしっかり持って、言いたい愛の言葉をかけて、身を乗り出しましょう。
こんにちは、こんにちは!
今日を生き延びた私たちに温かい拍手を送りましょう。
こんにちは、こんにちは!
明日は明るい方向に行きましょう。
小さなことでも笑顔で喜べるようになって、物事がうまくいっているようで本当によかったです。
しかし、生きるということは大変で大変なことです。
突然倒れてしまうこともあります。
愛する心を常に持ち、美しい人々に寄り添いましょう。
こんにちは、こんにちは!
今日を生き延びた私たちに温かい拍手を送りましょう。
こんにちは、こんにちは!
明日は明るい方向に行きましょう。
こんにちは、こんにちは!
今日を生き延びた私たちに温かい拍手を送りましょう。
こんにちは、こんにちは!
明日は明るい方向に行きましょう。
幸せな方向へ進みましょう。
愛に向かって進んでください。