説明
公開日: 2020-11-30
歌詞と翻訳
原文
Холодный свет далеких звезд раскрасит ночь пеленою грез.
А город спал и видел сон о новых днях и о том, что он умыт дождем, укрыт листвой больших цветов голубой рекой. И в облаках дрожат дома. Весь этот мир. . .
. . .
я придумала сама!
Я придумала сама.
А над землей кружится ночь, все дальше мрак и все дальше дождь.
А где-то там приходит день, его шаги легки, как тень.
Весь этот мир я придумала сама. Я придумала сама.
Весь этот мир.
Я придумала сама.
Весь этот мир. Я придумала сама!
日本語訳
遠くの星の冷たい光が夢のベールで夜を彩ります。
そして街は眠り、新しい日々を夢見て、雨に洗われ、青い川のほとりに大きな花の葉が茂るのを夢見ていた。そして家々は雲の中で震えます。この世界全体。 。 。
。 。 。
自分で思いつきました!
私自身が思いつきました。
そして夜が地球上で渦巻き、暗闇が続き、雨が降り続きます。
そしてどこかでその日が来て、その足取りは影のように軽い。
この世界全体を私が自分で発明したのです。私自身が思いつきました。
この世界全体。
私自身が思いつきました。
この世界全体。自分で思いつきました!