このアーティストの他の楽曲 Henrique & Diego
説明
関連演奏者: エンリケ & ディエゴ feat.シモーネとシマリア
作曲者: ルアン・ソアレス
作曲者: ミッシェル・アルヴェス
歌詞と翻訳
原文
Poxa, como ela tava linda! O tempo não passou mesmo pra ela.
Mudou o corte do cabelo, mas as covinhas do sorriso continuam o charme dela.
Só aquele cara estranho, no lugar que era meu, beijando a boca que era minha.
Foi aí que aconteceu: minha mão congelou, coração disparou, quando com um beijo de amigo me cumprimentou. Foi de raspão, mas valeu.
Ô, se valeu, sentir o beijo seu.
Foi de raspão, mas valeu. Foi no canto da boca, voltei no tempo em que eu era seu, só seu.
Foi de raspão, mas valeu.
Ô, se valeu, sentir o beijo seu.
Foi de raspão, mas valeu.
Foi no canto da boca, voltei no tempo em que eu era seu, só seu! Vai. Chora não, molequinha.
Vamos pra cima disso aqui.
Ó como a molequinha tá animada aqui -dentro. -Poxa, como ela tá tão linda!
O tempo não passou mesmo pra ela.
-Mudou. . .
-Mudou o corte do cabelo, mas as covinhas -do sorriso continuam o charme dela. -Aquele cara.
Vê só aquele cara estranho, no lugar que era meu, beijando a boca que era minha.
Foi aí que aconteceu: minha mão congelou, coração disparou- -Quando um beijo de amigo me cumprimentou. -Joga a mão pra cima, Rio de Janeiro!
Foi de raspão, mas valeu.
Ô, se valeu, sentir o beijo seu. Foi de raspão, mas valeu.
Foi no canto da boca, voltei no tempo em que eu era seu. Foi de raspão, mas valeu.
Ô, se valeu, sentir o beijo seu.
Foi de raspão, mas valeu.
Foi no canto da boca, voltei no tempo em que eu era seu.
Vai, molequinha! Foi de raspão, mas valeu.
-Ô, se valeu- -Sentir o beijo seu.
-Vai! -Foi de raspão, mas valeu.
Foi no canto da -boca, voltei no tempo em que eu era seu.
-Uh, aham!
Chora não, moleque.
日本語訳
ポクサ、コモエラタバリンダ!一時的に過ぎないように注意してください。
Mudou o corte do cabelo、mas as covinhas do sorriso continuam o Charme dela。
だから、アケレ・カーラ・エストランホ、ルガル・ケ・エラ・メウ、ノー・ルガール・ケ・エラ・ミー、ベイジャンド・ア・ボカ・ケ・エラ・ミーニャ。
あなたの意見: 皆が集まって、私に会いに来てください。 Foi de raspão、mas valeu。
ああ、セ・バリュー、センティル・オ・ベイジョ・セウ。
Foi de raspão、mas valeu。フォイ・ノ・カント・ダ・ボカ、ヴォルテイ・ノ・テンポ・エム・ケ・ユー・エイラ・セウ、ソ・セウ。
Foi de raspão、mas valeu。
ああ、セ・バリュー、センティル・オ・ベイジョ・セウ。
Foi de raspão、mas valeu。
フォイ ノ カント ダ ボカ、ヴォルテイ ノ テンポ エム ケ ユー エラ セウ、ソ セウ!ヴァイ。チョラ・ナオ、モレキーニャ。
バモス・プラ・シーマ・ディスソ・アキ。
ああ、モレキンハ タ アニマダ アキ デントロを楽しみましょう。 -ポクサ、コモエラタオリンダ!
一時的に過ぎないように注意してください。
-ムドー。 。 。
-ムドゥー・オ・コルテ・ド・カベロ、マス・アズ・コヴィニャス -ド・ソリッソ・コンティニューアム・オ・チャーム・デラ。 -アクエレカラ。
Vê só aquele cara estranho、no lugar queera meu、beijando a boca queera minha。
あなたの意見: minha mão congelou、coração disparou- -Quando um beijo de amigo mecumprimentou. -Joga a mão pra cima、リオデジャネイロ!
Foi de raspão、mas valeu。
ああ、セ・バリュー、センティル・オ・ベイジョ・セウ。 Foi de raspão、mas valeu。
フォイ・ノ・カント・ダ・ボカ、ヴォルテイ・ノ・テンポ・エム・ケ・ユー・エイラ・セウ。 Foi de raspão、mas valeu。
ああ、セ・バリュー、センティル・オ・ベイジョ・セウ。
Foi de raspão、mas valeu。
フォイ・ノ・カント・ダ・ボカ、ヴォルテイ・ノ・テンポ・エム・ケ・ユー・エイラ・セウ。
ヴァイ、モレキーニャ! Foi de raspão、mas valeu。
-Ô, se valeu- -Sentir o beijo seu.
-ヴァイ! -Foi de raspão、mas valeu。
フォイ・ノ・カント・ダ・ボカ、ヴォルテイ・ノ・テンポ・エム・ケ・ユー・エイラ・セウ。
-ああ、ああ!
Chora nao、モレック。