このアーティストの他の楽曲 Natanzinho Lima
説明
プロデューサー: ピューゼ M10
作曲・作詞:パウロ・ピレス
作曲・作詞:アレックス・アウヴェス
歌詞と翻訳
原文
Que paulada, compadre! Oi?
Filho de finoca.
-Ela sente falta do maloqueiro. -Ela gosta de nós.
-Logo! -Certeza. Naiara Lima, Paulo Pires.
Agora, tá revirando o lixo, procurando o coração que você jogou fora.
-Desse jeito?
-Agora, cê viu que eu não era tão ruim -igual os outros cê via lá fora. -O que é que cê bebeu?
O que é que cê fumou? Pra me mandar saudade num áudio com tom de amor.
Cê é daquelas que fala mal da fonte e quer beber da água.
Se voltar comigo- -Tira a voz, tira a voz! -Vem senhor.
Meu carro ainda é de -maloqueiro. -Meus amigo é tudo vagabundo.
-E a família não tem o que presta.
-Foi por isso que cê me jogou no -mundo.
-Meu carro ainda é de maloqueiro, meus amigo é tudo vagabundo.
Minha família não tem um que presta e você sente falta disso tudo. E você sente falta disso tudo.
E você sente falta disso tudo. Elas gostam de adrenalina.
E agora, e agora?
Agora, tá revirando o lixo, procurando o coração-- -O quê? -Que você jogou fora.
Agora, cê viu que eu não era tão ruim igual os bons que cê via lá fora.
O que é que cê bebeu? O que é que cê fumou?
Pra me mandar mensagem no áudio com tom de amor. Cê é daquelas que fala mal da fonte e quer beber da água.
Se -voltar comigo, é voltar pra essa raiva.
-Meu carro ainda é de maloqueiro e meus amigo é tudo vagabundo.
Minha família não tem um que presta e foi -por isso que cê me soltou no mundo.
-Meu carro ainda é de maloqueiro, os meus amigo é tudo vagabundo.
-E a família não tem o que presta. -E você sente falta disso tudo.
E você sente falta disso tudo. E você sente falta disso tudo.
Um a mil, um a sul, porque nós é -maloqueiro. -Nós é daquele lugar, compadre.
-É da roça. -Elas ama.
Ai, foguete! Bora, Nattanzinho. Hoje é loucura, hein?
Só pra quem vai -amanhecer. -Vamo bebendo que amanhã tá difícil.
-Demais! -É, meu filho.
Na música do canhão.
Cê tá doido? Cê tá doido?
日本語訳
ケ・パウラダ、同胞よ!おい?
フィリョ・デ・フィノカ。
-エラ・センテ・ファルタ・ド・マロケイロ。 -Ela gosta de nos.
-ロゴ! -セルテザ。ナイアラ・リマ、パウロ・ピレス。
アゴラ、再訪問、購入、フォーラムの購入。
-デッセジェイト?
- アゴラでは、フォーラム経由で最新の情報を確認できます。 -O que é que cê bebeu?
O que é que cê fumou?愛を伝えてください。
Cê é daquelas que fala mal da fonte e quer beber da água.
Se voltar comigo- -ティラ・ア・ヴォズ、ティラ・ア・ヴォズ! -ヴェム・セニョール。
メウ・カロ・アインダ・エ・デ・マロケイロ。 -Meus amigo é tudo vagabundo.
-家族は今も昔も変わらず生きています。
-Foi por isso que cê me jogou no -mundo.
-私はカロ・アインダ・エ・デ・マロケイロ、私はアミーゴ・エ・トゥード・ヴァガブンド。
家族は皆、自分たちの声を大切にしています。 E Você Sente falta disso tudo。
E Você Sente falta disso tudo。エラス・ゴスタム・デ・アドレナリーナ。
エ・アゴラ、エ・アゴラ?
アゴラ、リヴィランド、リクソ、プロキュランド、コーラソン -- -O quê? -Que você jogou fora。
アゴラでは、フォーラムを介して、さまざまな時代の情報をご覧いただけます。
O que é que cê bebeu? O que é que cê fumou?
愛を伝えてください。 Cê é daquelas que fala mal da fonte e quer beber da água.
ボルタル・コミゴ、エ・ボルタル・プラ・エッサ・ライバ。
-私は、私は、マロケイロと私は、友人と、私たちのヴァガブンドを共有します。
ミンハ ファミリアは、私が解決策を見つけるのに最適な方法です。
-私は愛を持ち、マロケイロを愛し、私は愛を持ち、そしてヴァガブンドを連れて行きます。
-家族は今も昔も変わらず生きています。 -E você Sente falta disso tudo。
E Você Sente falta disso tudo。 E Você Sente falta disso tudo。
うーん、ミル、うーん、スル、ポルケ・ノス・エ・マロケイロ。 -Nós é daquele lugar、compardre。
-エ・ダ・ロサ。 -エラス・アマ。
アイ、フォゲテ!ボラ、ナッタンジーニョ。 Hoje é loucura、hein?
ソ・プラ・ケム・ヴァイ・アマンヘサー。 -Vamo bebendo que amanhã tá difícil.
-デマイズ! -エ、メウ・フィリョ。
ナ・ムジカ・ド・カンニョン。
セタドイド?セタドイド?