説明
作曲者: ルーカス・ブラッドフォード
作詞:ルーカス・ブラッドフォード
歌詞と翻訳
原文
У батарей, как на жаре, теплые ночи в январе.
Заварю чай, ты постучал, а я иду открывать дверь. У батарей, как на жаре, теплые ночи в январе. Я так скучал!
Твой телефонный номер не отвечает больше.
Я так хотел бы рядом быть с тобою этой ночью.
Новый год наступил, по привычке купил тебе подарок, хотя вряд ли все будет, как раньше.
Оба на год стали старше, у тебя бизнес, продажи, время другое, поржавели батареи.
Покосил тяжестью грусть, за окном знакомый снег и тепло. Я не пойму, что же греет? Наверное, жар батарей.
У батарей, как на жаре, теплые ночи в январе. Заварю чай, ты постучал, а я иду открывать дверь.
У батарей, как на жаре, теплые ночи в январе. Я так скучал.
У батарей, как на жаре, теплые ночи в январе.
Заварю чай, ты постучал, а я иду открывать дверь.
У батарей, как на жаре, теплые ночи в январе.
Я так скучал.
日本語訳
バッテリーは1月の暑い、暖かい夜のようです。
私がお茶を淹れます、あなたがノックして、私はドアを開けます。バッテリーは1月の暑い、暖かい夜のようです。とても寂しかったです!
あなたの電話番号は応答されなくなりました。
今夜はあなたの隣にいたいです。
新年が来たので、習慣であなたにプレゼントを買いましたが、すべてが以前のようになるとは限りません。
どちらも 1 年前のもので、ビジネスがあり、販売もあり、時代も異なり、バッテリーも錆びています。
悲しみは重み、見慣れた雪、そして窓の外の暖かさによって打ち砕かれた。何が暖房なのか分かりません。おそらくバッテリーの熱でしょう。
バッテリーは1月の暑い、暖かい夜のようです。私がお茶を淹れます、あなたがノックして、私はドアを開けます。
バッテリーは1月の暑い、暖かい夜のようです。とても寂しかったです。
バッテリーは1月の暑い、暖かい夜のようです。
私がお茶を淹れます、あなたがノックして、私はドアを開けます。
バッテリーは1月の暑い、暖かい夜のようです。
とても寂しかったです。