このアーティストの他の楽曲 MAX BARSKIH
説明
作曲者: マックス・バルスキー
作詞:マックス・バルスキー
歌詞と翻訳
原文
Ми не маємо спільних тем, різний темп, різний погляд.
Ти плануєш все наперед, а я день за днем, все поступово.
Сто разів ми розходились, сто разів поверталися.
Щось між нами не сходиться, не складається.
Але чомусь я знову тут, у тебе в спальні серед ночі.
Я знов міняю свій маршрут, хоч планував побути вдома.
Мене парить це відчутно, і це триває вже сезон.
Ти мені не підходиш, але я знову прийшов.
Я намагався забувати і палити дотла.
Мені не можна напиватись, бо контролю нема.
Я все кидаю, сподіваюсь, розіб'ється стіна, але то є все слова.
Ми так різні, це помітно, і ніщо з цим не зробити.
"Може, треба зупинитись? ", - щодня собі кажу.
Але чомусь я знову тут, у тебе в спальні серед ночі.
Я знов міняю свій маршрут, хоч планував побути вдома.
Мене парить це відчутно, і це триває вже сезон.
Ти мені не підходиш, але я знову прийшов.
Сто разів ми розходились, сто разів поверталися.
Щось між нами не сходиться, не складається.
Але чомусь я знову тут, у тебе в спальні серед ночі.
Я знов міняю свій маршрут, хоч планував побути вдома.
Мене парить це відчутно, і це триває вже сезон.
Ти мені не підходиш, але я знову прийшов.
日本語訳
私たちには共通のテーマはなく、ペースも見解も異なります。
あなたはすべてを事前に計画します、そして私はそれを毎日少しずつ実行します。
百回別れ、百回戻った。
私たちの間で何かが一致せず、足が合わないのです。
でもどういうわけか、私はまたここに、真夜中にあなたの寝室に来ました。
家にいるつもりだったのに、またルート変更です。
私はそれを感じています、そしてそれはシーズン中続いています。
似合わないけどまた来ました。
忘れて焼き殺そうとした。
コントロールできないから酔えない。
全てを投げる、壁が壊れるといい、ただそれだけの言葉だ。
私たちはあまりにも違うので、それは明らかであり、それについて私たちにできることは何もありません。
「やめたほうがいいのではないか?」と私は毎日自分に言い聞かせています。
でもどういうわけか、私はまたここに、真夜中にあなたの寝室に来ました。
家にいるつもりだったのに、またルート変更です。
私はそれを感じています、そしてそれはシーズン中続いています。
似合わないけどまた来ました。
百回別れ、百回戻った。
私たちの間で何かが一致せず、足が合わないのです。
でもどういうわけか、私はまたここに、真夜中にあなたの寝室に来ました。
家にいるつもりだったのに、またルート変更です。
私はそれを感じています、そしてそれはシーズン中続いています。
似合わないけどまた来ました。