このアーティストの他の楽曲 Aleyna
説明
時には、静けさが最も大きな声を上げる。特に、それが残された後の静けさだ。声や壁の写真、そして1月の暖房よりも冷たくなった触覚の後に残る静けさ。この曲は、まるで「いつか」と「もう絶対にない」の間の長い沈黙のようだ。すべては乗り越えられるはずだ:壁を塗り替え、番号を消すことはできる。しかし記憶は、もう聞こえない音を繰り返し再生し続ける。ただ今や、一歩前進するたびに、その一歩はエコーの中を歩むことになる。
歌詞と翻訳
原文
halt mir die Ohren zu deine Stille schreit mich an
kann an keinen Ort mehr gehen an dem wir irgendwann mal waren
reiß die Bilder von den Wänden, doch dein Gesicht bleibt in meinem Kopf
meine Liebe liegt hier rum wie Schrott
red mir ein du kommst zurück, weil sonst nichts hilft,
obwohl ich genau weiß, dass alles anders ist
ich werd dich vielleicht wieder sehen
doch ich werd dich nie mehr wiedersehen
wir werden uns vielleicht wieder sehen
doch wir werden uns nie mehr so verstehen
kalte Hände auf meiner Haut
diese vier Wände kommen näher ich muss raus
deine Augen meine Augen ich kann dich nicht mehr sehen
für uns ist es zu spät ich bleib nicht mehr stehen
es gibt kein zurück und nichts was hilft,
weil ich genau weiß, dass alles anders ist
ich werd dich vielleicht wieder sehen
doch ich werd dich nie mehr wiedersehen
wir werden uns vielleicht wieder sehen
doch wir werden uns nie mehr so verstehen
ich werd dich vielleicht wieder sehen
doch ich werd dich nie mehr wiedersehen
wir werden uns vielleicht wieder sehen
doch wir werden uns nie mehr so verstehen
ich werd dich vielleicht wieder sehen
doch ich werd dich nie mehr wiedersehen
wir werden uns vielleicht wieder sehen
doch wir werden uns nie mehr so verstehen
日本語訳
僕の耳を塞いでくれ、お前の静けさが僕を叫ぶ
僕たちがいつか行った場所に、もう行けない
壁から写真を剥がす、だけどお前の顔は僕の頭の中に残る
僕の愛は、ここにガラクタのように転がっている
戻ってくるって言ってくれ、そうじゃないと何も助からないから
全部違うって分かってるのに
たぶんまた会えるだろう
だけど、もう二度と会えないだろう
たぶんまた会えるだろう
だけど、もう二度と分かり合えないだろう
冷たい手が僕の肌に
この四つの壁が近づいてくる、僕は出なきゃいけない
お前の目、僕の目、もうお前が見えない
僕たちにはもう遅すぎる、もう立ち止まらない
戻る場所はない、何も助けにならない
全部違うって分かってるから
たぶんまた会えるだろう
だけど、もう二度と会えないだろう
たぶんまた会えるだろう
だけど、もう二度と分かり合えないだろう
たぶんまた会えるだろう
だけど、もう二度と会えないだろう
たぶんまた会えるだろう
だけど、もう二度と分かり合えないだろう
たぶんまた会えるだろう
だけど、もう二度と会えないだろう
たぶんまた会えるだろう
だけど、もう二度と分かり合えないだろう