このアーティストの他の楽曲 Duskee
説明
作曲者: イライジャ・ジョージ・シモンズ
作曲者: オリバー・クラーク
作詞:イライジャ・ジョージ・シモンズ
作詞:オリバー・クラーク
歌詞と翻訳
原文
Two, four, seven, three, sixty-five days.
Two, four, seven, three, sixty-five days, I don't mingle. In and out and nimble.
Prosper like an icon or a symbol.
From Brighton off to Bristol, gun finger pistol. Lurking 'round the top, but spent years in the middle.
Not a riddle, spit, I don't dribble. Pre-save on the link and got the ticket off of Skiddle.
This a whole bigger picture, all I see is scribbles.
Two, four, seven, three, sixty-five days, no less. Clocking off to rest, yeah.
Heard my tune on FIFA, now they're surfing 'round the net. I don't sweat, better in the flesh.
Life is not like Insta, all these filters to perfect.
I need heads, mic, and decks, and a system that will lift and we don't leave 'til we connect.
I plant the seeds beneath the bed, yeah. Two, four, seven, three, sixty-five days, no less.
Two, four, seven, three, sixty-five days.
Yeah.
Two, four, seven, three, sixty-five days.
Yeah.
Two, four, seven, three, sixty-five days
日本語訳
二、四、七、三、六十五日。
二日、四日、七日、三日、六十五日、私は交わらない。出入りも軽快。
アイコンやシンボルのように繁栄します。
ブライトンからブリストルまで、ガンフィンガーピストル。頂点付近に潜んでいたが、中位で何年も過ごした。
なぞなぞではありません、唾を吐きます、私はドリブルしません。リンクに事前保存して、Skiddle からチケットを取得しました。
これは全体的な全体像で、私に見えるのは落書きだけです。
2、4、7、3、65 日、それ以下ではありません。はい、休憩するために出発します。
FIFA で私の曲を聞いて、今彼らはネットサーフィンをしています。汗をかかず、肉体的には良いです。
人生はインスタとは異なり、これらすべてのフィルターを完璧に仕上げます。
ヘッド、マイク、デッキ、そして接続するまで離さないシステムが必要です。
はい、ベッドの下に種を植えます。 2、4、7、3、65 日、それ以下ではありません。
二、四、七、三、六十五日。
うん。
二、四、七、三、六十五日。
うん。
2、4、7、3、65 日