説明
公開日: 2026-01-16
歌詞と翻訳
原文
Bin fast da, weil der Ort in mir liegt.
Ich bin reich, weil ich weiß, ja, ich werde geliebt.
Was auch kommt, was auch geht, was auch immer geschieht, bleibe stark, arbeit' hart, dieses Leben verdient.
Danke, lieber Gott, ja, danke für die Einsicht, für die Flügel, wenn der Boden einbricht.
Wenn der Teufel grad nach meiner Hand greift, bist du da, lässt nicht zu, dass er mich angreift.
Ich bin so dankbar für den Frieden in mei'm Herz.
Es scheint mir so, doch alles nicht mehr weit entfernt.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Ich geh' 'nen einsamen Weg, den einzigen, den ich seither so kenn'.
Weiß nicht, wohin's geht, doch ich bin zu Haus' bei mir allein.
Ich geh' allein, ich geh' allein.
Ich geh' allein, ich geh' allein.
日本語訳
その場所は私の中にあるので、私はもうすぐそこにいます。
私が金持ちなのは、そう、愛されていることを知っているからです。
何が来ても、何が起こっても、何が起こっても、強くいて、一生懸命働き、この人生に値します。
親愛なる神よ、はい、洞察力をありがとう、地面が崩れるときの翼を。
悪魔が私の手を掴むとき、あなたはそこにいます、あなたは彼に私を攻撃させません。
心の平安にとても感謝しています。
私にはそのように思えますが、すべては遠いことではありません。
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ、ああ。
私は孤独な道を歩んでいます、それ以来私が知っている唯一の道。
どこへ行くのか分からないけど、家に一人でいる。
一人で行く、一人で行く。
一人で行く、一人で行く。