説明
作曲者: アダム・ベイヤー
歌詞と翻訳
原文
Just close your eyes!
. . .
Just close your eyes.
Just close your eyes, forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes.
Just close your eyes, forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes.
Forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes. Eyes, eyes, eyes. . .
Just close your eyes, forget your name, forget the world, forget the people, and we'll erect a different steeple.
This little game is fun to do, just close your eyes!
日本語訳
ただ目を閉じてください!
。 。 。
ただ目を閉じてください。
ただ目を閉じて、あなたの名前を忘れて、世界を忘れて、人々を忘れてください。そうすれば、私たちは別の尖塔を建てます。
この小さなゲームは楽しいので、目を閉じてください。
ただ目を閉じて、あなたの名前を忘れて、世界を忘れて、人々を忘れてください。そうすれば、私たちは別の尖塔を建てます。
この小さなゲームは楽しいので、目を閉じてください。
あなたの名前を忘れ、世界を忘れ、人々を忘れてください、そうすれば私たちは別の尖塔を建てます。
この小さなゲームは楽しいので、目を閉じてください。目、目、目。 。 。
ただ目を閉じて、あなたの名前を忘れて、世界を忘れて、人々を忘れてください。そうすれば、私たちは別の尖塔を建てます。
この小さなゲームは楽しいので、目を閉じてください。