説明
共演者:エビタ・ポリドーロ、リー・ラナルド
作曲・編曲・作詞:エビタ・ポリドーロ
関連出演者: リー・ラナルド
プロデューサー: ルッジェロ・フォルナーリ
歌詞と翻訳
原文
I see big changes.
I couldn't care less.
It's not true.
I wreck in my brain.
I couldn't care less, but I feel less bad about it.
Let's put it that way.
I see big changes.
I pulled out a skirt that
I hadn't worn in a while.
I put it on and liked myself.
I see big changes.
I see big changes.
I see big changes.
I see big changes.
I see big changes.
Like, nothing has really changed.
I cling to my fleeting moments of better times.
I don't see big changes.
日本語訳
大きな変化が見られます。
あまり気にすることはできませんでした。
それは真実ではありません。
脳内が壊れてしまう。
それほど気にすることはできませんでしたが、それほど悪くはありませんでした。
そうしましょう。
大きな変化が見られます。
スカートを引っ張り出したのは、
しばらく着ていませんでした。
着てみて自分が気に入りました。
大きな変化が見られます。
大きな変化が見られます。
大きな変化が見られます。
大きな変化が見られます。
大きな変化が見られます。
まるで、何も変わっていません。
私は、より良い時の一瞬にしがみついている。
大きな変化は見られません。