このアーティストの他の楽曲 Dawid Tyszkowski
説明
プロデューサー: カミル・ペイター
器楽奏者:ダヴィド・ティスコフスキ
器楽奏者:カミル・ペイター
器楽奏者:クバ・スタルシュキェヴィチ
作曲者: ダヴィド・ティスコフスキ
作曲者: ヤクブ・スタルシュキェヴィチ
作曲者: カミル・ペイター
作詞:ダヴィッド・ティスコフスキ
歌詞と翻訳
原文
Samotny papieros za karę spalony z nadzieją, że gęsty dym dosięgnie kiedyś Twojej strony.
Już ściany pożółkły i palce wchłonęły tę przemoc.
Miałem nigdy nie palić.
Przepraszam, jestem zmęczony.
Tak często czuję, że jestem z tym sam.
Pierwszy z miłości, drugi z rozpaczy.
Dziś tak to widzę, nie umiem inaczej.
Wszystko z miłości, nie ma nic więcej.
Stoję przy oknie, blisko krawędzi, a Ty patrzysz na mnie z góry.
Ten tekst mi się wylał na kartkę jak słoik z popiołem.
Dni są do siebie zbyt podobne. Znam tylko jeden ciepły wieczór, jeden wieczór.
Samotny papieros za karę. Wracamy do wspomnień.
Wracamy tam na kilka sekund. Dla tych sekund, to dla tych sekund.
Tak często czuję, że jestem z tym sam.
Pierwszy z miłości, drugi z rozpaczy.
Dziś tak to widzę, nie umiem inaczej.
Wszystko z miłości, nie ma nic więcej.
Stoję przy oknie, blisko krawędzi, a Ty patrzysz na mnie z góry.
Tak często czuję, że jestem z tym sam.
Tak często czuję, że jestem z tym sam.
日本語訳
罰としての孤独な煙草は、いつか濃い煙があなたの側に届くという希望を込めて燃やされました。
すでに壁は黄色くなり、私の指はこの暴力を吸収してしまいました。
私は決して喫煙してはいけないと思っていました。
ごめんなさい、疲れています。
とても頻繁に、私はこの中で一人であるように感じます。
最初は愛から、二番目は絶望から。
これが今日の私の見方であり、他の見方はわかりません。
すべては愛のためであり、それ以上のものではありません。
私は窓の端、端近くに立っていて、あなたは私を見下ろしています。
このテキストは灰の瓶のようにページに溢れ出しました。
日々があまりにも似ている。私が知っているのは、ある暖かい夕方、ある晩だけです。
罰として孤独なタバコ。私たちは思い出に戻ります。
数秒間そこに戻ります。この数秒間、この数秒間。
とても頻繁に、私はこの中で一人であるように感じます。
最初は愛から、二番目は絶望から。
これが今日の私の見方であり、他の見方はわかりません。
すべては愛のためであり、それ以上のものではありません。
私は窓の端、端近くに立っていて、あなたは私を見下ろしています。
とても頻繁に、私はこの中で一人であるように感じます。
とても頻繁に、私はこの中で一人であるように感じます。