説明
リードボーカル:NeS
プロデューサー:リルチック
サウンドエンジニア: ライオネル・エルサウンド
作曲者: リルチック
歌詞と翻訳
原文
Si je viens c'est que j'me donne sur le track.
Si je viens c'est que j'me donne sur le track, c'est pas pour rien si y a mon blaze sur le tract. Regarde-moi bien, je n'ai jamais signé le pacte.
Je n'ai fait que viser le top, je n'ai fait qu'assumer mes failles.
Regarde-nous bien, on n'a jamais signé le pacte.
Faut mettre bien sa famille, ses amis, les amis d'la famille, la famille des amis et j'en passe.
Les gens viennent, les gens partent, des boulevards, des impasses, des civils, des gendarmes, des re-frè, des gens lâches, des refrains, des couplets, des tout larges, des tout maigres.
J'voulais un crew, une équipe. J'voulais palper du liquide. J'étais frêle et intuitif.
Quand j'pense à la grandeur du risque, quand j'pense à la pression du disque.
Plus qu'eau dans les veines, je n'ai pas d'colall.
Si tu n'es pas pour de vrai, je n'fais pas d'collab' et y a deux, trois rappeurs qu'il faudrait call out.
J'vous baise, big up, shout out! J'suis dans l'métro, des flashs dans l'rétro.
Devant j'ai le succès ou les ulcères.
Soit je me bouge, soit je moisis, c'est moi qui choisis.
J'confonds le mercredi et le dimanche, le bruit et le silence, le lit et le divan. Tu m'achèteras pas avec tes pièces, des billets.
Ta morale s'étend à du vide, des miettes. C'est la mienne, douce comme le miel.
J'ai rempli, fait grossir l'assiette. Un peu d'fame, ils veulent draguer des fillettes.
Ils sont sur une ficelle, ils méritent la civière, la Gillette. Normal, j'la rafale comme
Clint Eastwood. C'est pour ça qu'y a la tête de Tchike qui bouge.
Nous, on t'aime pas trop comme un vil cilouche. Nous, on fonce dans l'tas comme un missile douce.
Il a voulu tirer cet imbécile tousse. Dommage, il a trahi, on l'appréciait tous.
La guerre guette de loin quand la paix s'étouffe.
Si tu kiffes pas, t'écoutes pas et puis c'est tout. Les non-dits ont tué nos familles.
Les haut placés ont bafoué nos valeurs.
Les frères ont boosté nos batteries.
Nos mères ont étanché nos malheurs. 9. 4 comme le 113. 9.
4 comme le 113, 113 comme le PPM. Invisible sur la map, j'suis une sorte de VP.
J'calcule pas trop les stats, rien à foutre du CTR. Ma voix sur la TR donc remballe ta CTM.
J'mets de l'argent dans l'physique comme si j'veux un bébé.
Si tu m'croises dans la rue, j'suis toujours avec les mêmes. Elle est poilue comme une beuh, verte comme Cetelem.
Merci la musique m'a donné un sens. J'rappe comme si j'fredonnais un sample.
J'ai toujours marché avec le même instinct.
J'traîne avec des geeks ou avec des lascars.
J'pose assis et icy comme l'Alaska, souvent près de l'objectif comme un ASCAP.
J'envoie d'la rime de bâtard, c'est pas du bas de gamme, c'est un motif de bagarre.
日本語訳
もし私が来るとしたら、それは私がトラックに身を委ねているからです。
私が来るとしたら、それは私がトラックに身を捧げているからであり、チラシに私の名前が載っているのは当然のことです。よく見てください、私は協定に署名したことがありません。
私は頂点だけを目指し、自分の欠点だけを受け入れました。
私たちを見てください、私たちは協定に署名したことはありません。
あなたは自分の家族、友人、家族の友人、友人の家族などの世話をしなければなりません。
人が来る、人が去る、大通り、行き止まり、民間人、憲兵、レブレ、臆病な人々、リフレイン、詩、非常に幅広く、非常に薄い人々。
クルー、チームが欲しかった。液体を感じたかったのです。私は弱くて直感的でした。
リスクの大きさを考えるとき、椎間板の圧力を考えるとき。
私の血管には水以上に、私にはコールがありません。
本気じゃないなら、私はコラボをするつもりはないし、声をかけるべきラッパーが2人か3人いる。
クソ、大声で叫んで!私は地下鉄に乗って、レトロに点滅します。
この先には成功か潰瘍がある。
動くか形を変えるか、それは私次第です。
水曜日と日曜日、騒音と沈黙、ベッドとソファを混同します。あなたのコインでチケットを買ってくれるわけではありません。
あなたの道徳は空虚、パン粉にまで及びます。それは私のものです、蜂蜜のように甘いです。
いっぱいにして、お皿を大きくしました。少しでも有名になると、彼らは小さな女の子をナンパしたがります。
彼らは紐の上にある、担架、ジレットに値する。普通に、はちきれんばかりに
クリント・イーストウッド。だからチケの頭は動いているんです。
私たちはあなたを卑劣な子供のようにあまり好きではありません。私たちは穏やかなミサイルのように山に突入します。
彼はこの愚かな咳を止めたかったのです。残念ながら彼は裏切りました、私たちは皆彼のことが好きでした。
平和が息苦しくなると、遠くから戦争が忍び寄ってきます。
気に入らないなら聞かなければそれで終わりです。言われなかったことが私たちの家族を殺しました。
上の人たちは私たちの価値観を無視しました。
兄弟たちは私たちのバッテリーを強化してくれました。
私たちの母親は私たちの不幸を和らげてくれました。 9. 4 いいね 113. 9.
4は113のようなもの、113はPPMのようなものです。地図上では見えませんが、私は副大統領のようなものです。
私は実際に統計を計算することはなく、CTR については気にしません。私の声は TR にあるので、CTM を詰めてください。
私は子供が欲しいのと同じように物理学にお金を注ぎます。
街で会っても、いつも同じ人たちと一緒です。彼女は雑草のように毛深く、セテレムのように緑色です。
ありがとう、音楽が私に意味を与えてくれました。サンプルを口ずさむようにラップしてます。
私はいつも同じ本能を持って歩いてきました。
私はオタクや男性とたむろします。
私はアラスカのように氷のように座ってポーズをとり、しばしば ASCAP のように目標の近くにいます。
私はろくでなしの韻を踏んでいます、それは安くはありません、それは喧嘩の原因です。