楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー LITTERATURE DU REEL

LITTERATURE DU REEL

2:38フレンチラップ 2026-01-16

説明

メインアーティスト:リロ

作曲者: ニコラ・フェリエール

編曲:アブドゥ・ムゼ

作詞:リロ

歌詞と翻訳

原文

C'est triste à dire, on n'apprend rien de nos fautes.
Y a des chances que j'sois trahi par l'un des nôtres. Parce qu'elle a trouvé refuge chez les autres.
La nuit ne -conseille plus tous mes potes.
-Quand j'ai commencé le rap, ma plus grande peur c'était que le quartier dise : "C'est une dinde et un menteur".
Que mes parents soient choqués par mes apparences.
Bon, déjà, j'ai pas mon blasta-guille suivi de la balance.
Contrairement à ceux qui n'assument pas leur choix de vie, tu te rends compte que t'as le vertige quand tu vois le vide.
Jamais joué miskine ou le mec du ghetto. En retard, j'révisais mon bac sur le quai du métro.
J'étais pas dans les business de cité. Grâce à Dieu, j'étais pas dans la nécessité.
Un toit, le frigo plein, j'ai pas dormi dans les parcs.
Des habits propres, repassés, même s'ils étaient pas de marque. C'est triste à dire, on n'apprend rien de nos fautes.
Y a des chances que j'sois trahi par l'un des nôtres.
Parce qu'elle a trouvé refuge chez les autres. La nuit ne conseille plus tous mes potes.
C'est triste à dire, trahi par l'un des nôtres. La nuit ne conseille plus tous mes potes.
J'ai appris que le sort était mon pire adversaire avec le suicide d'un cousin le jour de mon anniversaire.
Garder le sourire pour se moquer des jours sans joie. Ne plus parler des morts, c'est les perdre une deuxième fois.
J'essaye d'être utile pour ceux qui me ressemblent, sans que ma présence remarque mais que mon absence se ressente. Timidité, ego, peurs se font la guerre.
J'suis une sorte de cœur d'artichaut en pierre.
J'ai toujours su rester à ma place pour dormir sur mes deux oreilles, me regarder dans la glace.
J'étais gentil et sensible, mais j'me laissais pas faire.
J'ai jamais laissé passer un "nique ta mère". C'est triste à dire, on n'apprend rien de nos fautes.
Y a des chances que j'sois trahi par l'un des nôtres. Parce qu'elle a trouvé refuge chez les autres.
-La nuit ne conseille plus tous mes potes.
-C'est triste à dire, trahi par l'un des nôtres.
La nuit ne conseille plus tous mes potes.

日本語訳

悲しいことに、私たちは自分の間違いから何も学ばないのです。
私は仲間に裏切られる可能性があります。彼女は他の人たちに避難所を見つけたからです。
夜はもう友達全員にアドバイスをしません。
-私がラップを始めたとき、私が最も恐れていたのは、近所の人が「彼は七面鳥で嘘つきだ」と言うことでした。
私の外見を見て両親を驚かせてください。
まあ、すでに、私はスケールに続くブラスタ・ギユを持っていません。
自分の人生の選択を受け入れられない人と違って、あなたは空虚を見るとめまいを感じることに気づきます。
ミスキネやゲットー・ガイをプレイしたことはありません。遅くまで、私は地下鉄のホームで学士号の復習をしていました。
私は市内のビジネスに携わっていませんでした。ありがたいことに、私は困っていませんでした。
屋根があり、冷蔵庫が充実していて、公園で寝ることはありませんでした。
ブランド品でなくても、アイロンがけした清潔な服。悲しいことに、私たちは自分の間違いから何も学ばないのです。
私は仲間に裏切られる可能性があります。
彼女は他の人たちに避難所を見つけたからです。夜はもう友達全員にアドバイスをしません。
悲しいことに、私たちの仲間に裏切られました。夜はもう友達全員にアドバイスをしません。
私の誕生日に従妹が自殺したことで、運命が私にとって最大の敵であることを知りました。
楽しくない日々を楽しく過ごすために、笑顔を絶やさないようにしましょう。死者についてもう話さないということは、死者を二度失うことと同じだ。
私は、自分の存在に気付かれず、不在を感じられることなく、私と同じような人々の役に立ちたいと努めています。内気なエゴは、互いに戦争することを恐れます。
私は石のアーティチョークの心のようなものです。
私はいつも、自分の場所に留まり、ぐっすり眠り、鏡の中の自分を見る方法を知っていました。
私は優しくて感受性が豊かでしたが、自分自身に流されることはありませんでした。
私は「母親なんてクソ」という言葉を決して口外しませんでした。悲しいことに、私たちは自分の間違いから何も学ばないのです。
私は仲間に裏切られる可能性があります。彼女は他の人たちに避難所を見つけたからです。
-夜はもう友達全員にアドバイスしません。
-悲しいことに、私たちの仲間に裏切られました。
夜はもう友達全員にアドバイスをしません。

動画を見る Relo - LITTERATURE DU REEL

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam