このアーティストの他の楽曲 Domiy
説明
作曲者: Марія Довгаюк
作詞:Марія Довгаюк
歌詞と翻訳
原文
Немає спокою, але без того не буде музики.
Ліпше, як з тобою, не буде ні з ким.
З вечора до рання хтось наше чекання повіє віє снігом, а нам би такими, як були.
А нам би такими, як були, а нам би такими, як були, а нам би такими, як були з вечора до рання.
Десь по шумних містах хтось когось цілував, хтось комусь не сказав, а хтось промовляв: "Ну зроби, ну щось зроби з моїми шаленими думками!
" До коханих, мабуть, біжать найгучнішими словами.
З вечора до рання хтось наше чекання повіє віє снігом, а нам би такими, як були.
А нам би такими, як були, а нам би такими, як були, а нам би такими, як були з вечора до рання.
Ну зроби, ну щось зроби з моїми шаленими думками!
До коханих, мабуть, біжать найгучнішими словами.
日本語訳
平和はありませんが、平和がなければ音楽は生まれません。
あなたといる以上に、誰といるのも良いことはありません。
夕方から朝にかけて、誰かが私たちの待機を雪で吹き飛ばしますが、私たちはそのままでいいでしょう。
そして、私たちはそれらをそのまま食べ、そのまま食べ、夕方から朝までそのまま食べました。
騒がしい街のどこかで、誰かが誰かにキスをし、誰かが誰かに言わず、そして誰かがこう言った、「まあ、まあ、私の狂った考えで何かをしてください!
「彼らはおそらく、大声で愛する人に向かって駆け寄るでしょう。
夕方から朝にかけて、誰かが私たちの待機を雪で吹き飛ばしますが、私たちはそのままでいいでしょう。
そして、私たちはそれらをそのまま食べ、そのまま食べ、夕方から朝までそのまま食べました。
さあ、さあ、私の狂った考えで何とかしてください!
おそらく彼らは、大きな声で愛する人に駆け寄るでしょう。