楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Все по колу

Все по колу

2:432026-01-15

このアーティストの他の楽曲 KAZKA

  1. Про тебе
      3:29
  2. АЛЛО, ПІДТРИМКА!
      2:14
すべての楽曲

説明

作曲者: Катерина Полтавець

作詞:Катерина Полтавець

編曲:パブロ・ビロウソフ

歌詞と翻訳

原文

Все по колу, все спочатку. Дні міняють маски й назви.

Я живу, наче в замку, і як в павутині фраз.

Все тримається на слові: "Та ще трохи, потім може. . .

" Я сміюся, це від болю, просто так зручніше, схоже.

Мені повітря, мені трохи сну, відчути знов хочу весну.

Світ гойдається і крутиться, хтось знаходиться, хтось губиться.

Мені повітря, мені трохи сну, почула правду, правду злу.

Світ гойдається і крутиться, все минеться, біль притупиться.

Ха-ха, ха-ха, ха-ха, ха-ха!

Я мовчу не через страхи, просто в тиші легше жити.

Інші вірять ще у знаки, я вже вмію не просити.

Все, що мала, вже не гріє, залишилась тільки мова.

Навіть серце - не мій дім, а кімната тимчасово.

Мені повітря, мені трохи сну, відчути знов хочу весну.

Світ гойдається і крутиться, хтось знаходиться, хтось губиться.

Мені повітря, мені трохи сну, почула правду, правду злу.

Світ гойдається і крутиться, все минеться, біль притупиться.

日本語訳

円の中のすべて、最初からすべて。日によってマスクと名前が変わります。

私はまるで城の中にいるかのように、そして言葉の網の中に住んでいるかのように生きています。

すべてはこの言葉に基づいています。「もう少しだけ、そして、もしかしたら…」

「笑ったり、痛かったり、楽になったりするようです。

空気が必要、睡眠が必要、また春を感じたい。

世界は揺れ、回転し、誰かが見つかり、誰かが失われる。

空気が必要、睡眠が必要、真実を、悪の真実を聞きました。

世界は揺れ、回転し、すべては過ぎ去り、痛みは鈍くなります。

はははははははははは!

恐怖から沈黙しているのではなく、ただ沈黙の方が楽だからです。

まだ兆候を信じている人もいますが、私は尋ねない方法をすでに知っています。

彼女が持っていたものはもう温かくなく、言葉だけが残っています。

心さえも私の家ではなく、仮の部屋です。

空気が必要、睡眠が必要、また春を感じたい。

世界は揺れ、回転し、誰かが見つかり、誰かが失われる。

空気が必要、睡眠が必要、真実を、悪の真実を聞きました。

世界は揺れ、回転し、すべては過ぎ去り、痛みは鈍くなります。

動画を見る KAZKA - Все по колу

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam