説明
ミキシングエンジニア: David Wrench
プロデューサー: ジャンルカ・ブチャラティ
作曲者: ジャンルカ・ブチャラティ
作曲者: アナイス・マリーニョ
歌詞と翻訳
原文
I've been waiting for this moment all night
Yeah, I only made it out for you
Joey's sipping beer and guarding his daze
There's a butterfly effect, 'cause
I, I feel my heartbeat climb
The moonlight cuts through, white
My friends are all inside
The heat and the dark, my head is so clouded (my head is so clouded)
You know how I feel, tell me it's two-sided (t-tell me it's two-sided)
The heat and the dark, my head is so clouded (my head is so clouded)
You know how I feel, tell me it's two-sided (t-tell me it's two-sided)
There's a sadness that I really can't shake
But my vision's got a few stripes
I never really feel at home anywhere
It's the right place at the wrong time
I, I feel my heartbeat climb
The moonlight cuts through, white
My friends are all inside
The heat and the dark, my head is so clouded (my head is so clouded)
You know how I feel, tell me it's two-sided (t-tell me it's two-sided)
The heat and the dark, my head is so clouded (my head is so clouded)
You know how I feel, tell me it's two-sided (t-tell me it's two-sided)
The heat and the dark, my head is so clouded (my head is so clouded)
You know how I feel, tell me it's two-sided (t-tell me it's two-sided)
My head is so clouded
T-tell me it's two-sided
日本語訳
一晩中この瞬間を待っていた
そう、私はあなたのためにだけうまくいきました
ジョーイはビールを飲みながら呆然としている
バタフライエフェクトがあるから
私は、鼓動が高くなるのを感じます
月光が突き抜けて白く
私の友達はみんな中にいます
暑さと暗闇で頭が曇る(頭が曇る)
私の気持ちは分かるだろう、両面性があるって言ってよ (t-両面性があるって言って)
暑さと暗闇で頭が曇る(頭が曇る)
私の気持ちは分かるだろう、両面性があるって言ってよ (t-両面性があるって言って)
本当に振り切れない悲しみがある
でも私の視界には縞模様がいくつかある
どこに行っても本当にくつろげることはありません
それは間違った時間に正しい場所です
私は、鼓動が高くなるのを感じます
月光が突き抜けて白く
私の友達はみんな中にいます
暑さと暗闇で頭が曇る(頭が曇る)
私の気持ちは分かるだろう、両面性があるって言ってよ (t-両面性があるって言って)
暑さと暗闇で頭が曇る(頭が曇る)
私の気持ちは分かるだろう、両面性があるって言ってよ (t-両面性があるって言って)
暑さと暗闇で頭が曇る(頭が曇る)
私の気持ちは分かるだろう、両面性があるって言ってよ (t-両面性があるって言って)
私の頭はとても曇っています
両面性があると教えてください