このアーティストの他の楽曲 barekprzestań
説明
プロデューサー: ベアクプシェスタン
作曲者: バルトシュ・ロガツキ
作詞:バルトシュ・ロガツキ
ミックスエンジニア: Bartosz Rogacki
マスタリングエンジニア: Bartosz Rogacki
ボーカル:バルトシュ・ロガツキ
歌詞と翻訳
原文
Przestań płakać, to był tylko sen.
Przetrzyj oczy i mnie na innego zmień. Starczy
SMS, by mnie zapomnieć, wiesz?
Po co gadać, skoro pokłócimy się.
Ja ci dłubię w sercu, ty mi dłubiesz w tle.
Każda na twoim miejscu, by puściła mnie.
Zrobiłem z ciebie chodnik i wylałem deszcz.
Ty mi zabierasz klocki, potem chowasz je.
"Jesteśmy niedorzeczni" - mówią głosy w tle.
Nie podnoś mi podszeczki, bo złamana jest.
Ja ci dłubię w sercu, ty mi dłubiesz też.
Każdy na moim miejscu, dawno by puścił cię.
Może to przeznaczenie, ale raczej nie.
Twoje milczenie to taki znajomy dźwięk.
Wystarczą słowa dwa, żeby cię całą mieć.
Czemu wygląda to jak taka mała rzecz?
Ja ci dłubię w sercu, ty mi dłubiesz też,.
Każdy na naszym miejscu, dawno by rozstał się.
日本語訳
泣くのはやめてください、ただの夢だったのです。
目を拭いて、私を別の人に変えてください。それで十分です
私を忘れるためのテキストですよね?
議論するつもりならなぜ話す必要があるのか。
私はあなたの心をいじめています、あなたは私の背景をいじめています。
あなたの立場の人なら誰でも私を行かせてくれるでしょう。
私はあなたに舗道を作り、雨を降らせました。
あなたは私のブロックを奪い、それを隠します。
「私たちはばかばかしい」と後ろで言う声が聞こえます。
裏地が壊れているので持ち上げないでください。
私はあなたの心を傷つけています、あなたも私の心を傷つけています。
私の立場にある人なら、ずっと前にあなたを手放していただろう。
それは運命かもしれないが、おそらくそうではない。
あなたの沈黙はとても聞き慣れた音です。
2 つの単語で十分です。
どうしてこんなに小さなものに見えるのでしょうか?
私はあなたの心を傷つけています、あなたも私の心を傷つけています。
私たちの場所にいた人はずっと前に別れていたでしょう。