説明
公開日: 2026-01-09
歌詞と翻訳
原文
I still remember the bread and the wine, knowing that I would soon give up my life.
The ache of betrayal, the kiss of a friend.
And child, if I had to, I'd do it again.
I still remember the sting of the thorns, the weight of the cross that my shoulders bore.
The sound of the nails when they pierced through my skin.
And child, if I had to, I'd do it again.
'Cause there's no distance too far, no pain too great.
There's no grave too dark, no hell I won't pay.
The proof that it's finished is here in my hands.
I know I don't have to, child, but oh, for you, I'd do it again!
Oh, I still remember the spear in my side, and the last thing I said before
I died was, "Father, forgive them," as I took on their sin.
And child, if I had to, I'd do it again.
'Cause there's no distance too far, no pain too great.
There's no grave too dark, no hell I won't pay.
The proof that it's finished is here in my hands.
I know I don't have to, child, but oh, for you, I'd do it again, and again, and again.
I'd do it again, and again, and again.
Want you to know, oh, I love you that much, I love you that much.
Want you to know, oh, oh!
I still remember that very first breath, while the rest of the world still thought I was dead.
The weight of the stone and the light that poured in.
Death is defeated forever, amen.
日本語訳
もうすぐ命を諦めることになるだろうと知りながら、パンとワインを飲んだことを今でも覚えています。
裏切りの痛み、友人のキス。
そして、もし必要なら、私はもう一度やりたいと思います。
いばらの刺し心地、肩に背負った十字架の重みを今でも覚えています。
爪が皮膚に突き刺さる音。
そして、もし必要なら、私はもう一度やりたいと思います。
だって、距離が遠すぎることも、痛みが大きすぎることもありません。
暗すぎる墓はない、私が払わない地獄なんてない。
終わった証がこの手の中にある。
そうする必要がないことはわかっています、でも、ああ、あなたのために、私はもう一度やりたいと思います!
ああ、私はまだ私の脇腹にある槍と、前に言った最後の言葉を覚えています
私が死んだのは、彼らの罪を背負って、「父よ、彼らをお赦しください」ということでした。
そして、もし必要なら、私はもう一度やりたいと思います。
だって、距離が遠すぎることも、痛みが大きすぎることもありません。
暗すぎる墓はない、私が払わない地獄なんてない。
終わった証がこの手の中にある。
そうする必要がないことはわかっています、でも、ああ、あなたのために、私は何度も何度も何度もそうします。
何度も何度も何度もやります。
知ってほしいのですが、ああ、私はあなたをとても愛しています、私はあなたをとても愛しています。
知ってほしい、ああ、ああ!
世界中の人がまだ私が死んだと思っていたとき、私はその最初の呼吸を今でも覚えています。
石の重さと、降り注ぐ光。
死は永遠に打ち負かされる、アーメン。