このアーティストの他の楽曲 Sam Quealy
このアーティストの他の楽曲 Marlon Magnée
説明
製作総指揮: マーロン・マグニー
リード・ボーカル:サム・キーリー
マスタリングエンジニア:Chab
ミキシングエンジニア: Julien Delfaud
プロデューサー: サム・キーリー
プロデューサー: マーロン・マグニー
ボーカル・ソロ:サム・キーリー
作曲者: サム・キーリー
作曲者: マーロン・マグニー
歌詞と翻訳
原文
Do you remember when we first met? I got this strange feeling, oh.
Like my life was not moving fast, and the road was so lonely, oh.
I remember when we first met, you took my hand in the cold.
I didn't know I could feel this way, with you I follow this -road.
-The world is so shiny when you are by my side, oh.
I feel we are winning in this crazy ride we call life, oh, oh, oh!
-I don't care what we do. . .
-Please, please tell me I love you, -oh. -I can't help it, I am crazy for you.
-What would I do without you? Yeah.
-With the angels, I'm praying for -you. -Between the stars, I can see you, oh.
Let's make a story and our dreams come true.
Now, babe, it's just me and you, yeah.
The world is so shiny when you are by my side, oh.
I feel we are winning in this crazy ride we call life, oh, oh, oh!
The world is so shiny when you are by my side, oh.
I feel we are winning in this crazy ride we call life, oh, oh, oh!
日本語訳
私たちが初めて会ったときのことを覚えていますか?ああ、変な感じがした。
私の人生は速く進んでいない、そして道はとても孤独だったように、ああ。
初めて会ったとき、あなたは寒い中私の手を握ってくれたのを覚えています。
こんな風に感じることができるとは知りませんでした、あなたと一緒に私はこの道を歩んでいきます。
-あなたがそばにいると世界はこんなに輝くんだ、ああ。
私たちは人生と呼ぶこのクレイジーな乗り物で勝利を収めていると感じています、ああ、ああ、ああ!
-私たちが何をするかは気にしません。 。 。
-お願い、愛していると言ってください、-ああ。 -どうしようもない、私はあなたに夢中です。
-あなたなしでは私はどうするでしょうか?うん。
-天使たちと一緒に、私はあなたのために祈っています。 -星の間に、あなたが見えます、ああ。
物語を作って夢を叶えましょう。
さて、ベイビー、それは私とあなただけです、ええ。
あなたがそばにいると世界はこんなに輝くんだ、ああ。
私たちは人生と呼ぶこのクレイジーな乗り物で勝利を収めていると感じています、ああ、ああ、ああ!
あなたがそばにいると世界はこんなに輝くんだ、ああ。
私たちは人生と呼ぶこのクレイジーな乗り物で勝利を収めていると感じています、ああ、ああ、ああ!