説明
プロデューサー:ありす
プロデューサー:ジチュー
歌詞と翻訳
原文
Udah seminggu chat ku gak dibaca.
Lagi sibuk apa sama siapa? Kalo begini terus maunya apa?
Gak mau jadi prioritas kedua.
Banyak hal berputar di kepalaku, mikirin kamu kamu membuatku bimbang.
Sekarang kita ini pacaran tapi rasa temenan. Banyak makan hati aku gak bisa sa-sa-
Udah udah jujur aja, kalau bosan bilang aja.
Jangan bikin gantung bikin aku bingung, jangan bikin aku kantroos.
Bilang padaku kalau udah gak mau.
Jangan buatku jadi rasa cemburu.
Sama waktu yang kadang buat aku jadi -aku keliru tuk pahami maksudmu.
-Udah udah jujur aja, kalau bosan bilang aja.
Jangan bikin gantung bikin aku bingung, jangan bikin aku kantroos.
日本語訳
一週間チャットを読んでいません。
誰と忙しいですか?このままだと何がしたいの?
二番目の優先順位にはなりたくない。
頭の中でいろんなことがぐるぐる回って、あなたのことを考えると迷ってしまいます。
今は付き合っていますが、友達のような感じです。食べすぎて心臓がササ~
正直に言って、退屈ならそう言ってください。
電話を切らないでください、私を混乱させないでください、私をカントロにしないでください。
もう要らないなら言ってください。
私を嫉妬させないでください。
同時に、あなたの言っている意味を理解するのが間違っていると感じることもあります。
-正直に言って、退屈ならそう言ってください。
電話を切らないでください、私を混乱させないでください、私をカントロにしないでください。