このアーティストの他の楽曲 DFZM
説明
プロデューサー: ボウドーゼン
アートワーク: Brayan Camilo Moreno Cruz
ボーカル:DFZM
製作総指揮: フアン・バルガス
プロデューサー: ケイティン
プロデューサー: マルティス
ミキシングエンジニア:パンダビアード
プロデューサー:パンダビアード
マスタリングエンジニア: Sergio "PRIMO" Robledo
ミキシングエンジニア: Sergio "PRIMO" Robledo
作曲・作詞:ディラン・ファーニー・ザンブラーノ・モンターニョ
作曲・作詞:ジオヴァニー・アンドラーデス
作曲・作詞:ジョナタン・スティーヴン・レストレポ
作曲・作詞:フアン・カミロ・バルガス
作詞・作曲:マルティス
作曲・作詞:セルジオ・ロブレド・アランゴ
歌詞と翻訳
原文
Uh, who love me, man?
Uh. ¿Quién?
¿Quién? ¿Quién dice que no podemos estar acá?
Llámalo, que nos vengan a sacar. A estas alturas ya no hay nada que demostrar.
En hacer chavo me tengo que concentrar, si tiempo atrás yo estaba atrás, ahora sé lo que quiero.
Uh, plata y salud para el que aguantó como un guerrero, una vida lejos de todo este reguero. Mi paz mental no depende de ningún hombre.
Dios mío, que los míos nunca pasen hambre. Me le quedé en la mental que olvidó mi nombre.
Perdí la fe, toca buscarla, ¿pero dónde?
Unos dicen que en Dios, otros en la sangre, who love me, man? Uh. Es simple la pregunta: ¿Quién me ama?
¿Quién va a llamar para atrás cuando lo llame? Nadie responde y me pregunto: Who love me, man?
Uh, es simple la pregunta: ¿Quién me ama?
¿Quién va a llamar para atrás cuando lo llame? Me levanté de cama y mi vida volví a escribir.
Saqué lo que sentía, que no iba ahí. Le puse hielo al corazón, no volví a enamorar.
Le puse chavo a la razón y empecé a trabajar. Corriendo a full track en el desierto me puse a pensar.
Yeah, yeah. Who love me?
Yeah. ¿Qué será lo que Dios tiene para mí?
Si llamo a ma', no dice: "Mijo, me parece caro". Me siento cansado, pero qué linda se ve al reír.
Me siento aburrido, estas mujeres no me dejan ir y ya me quiero ir.
No sé si pertenezco, a veces me miran mal como que apesto, y es que mi energía no es apta para ineptos.
Rompí las reglas de esto, el Latin Grammy contenía el centro. Sea como sea, ya estoy adentro.
Yo solo quiero estar en paz con mi interior. Cogí una pa' que cien, le puse taco interior.
Ver a los míos ganar, disfrutar que se les dio.
El trabajo nadie lo vio, los bobos dicen que es suerte. Who love me, man? Who?
Es simple la pregunta: ¿Quién me ama? ¿Quién va a llamar para atrás cuando lo llame?
Nadie responde y me pregunto: Who love me, man?
Uh, es simple la pregunta: ¿Quién me ama? ¿Quién va a llamar para atrás cuando lo llame? Yeah.
日本語訳
ええと、誰が私を愛してくれますか?
うーん。誰が?
誰が?私たちがここにいることができないと誰が言ったのですか?
彼に電話して、来させて私たちを連れて行きましょう。現時点では証明できるものは何もありません。
私は子供であることに集中しなければなりません。昔は遅れていたとしても、今では自分が何を望んでいるのかがわかります。
ああ、戦士のように耐えた人にとってはお金と健康、この混乱から離れた人生。私の心の平安は誰にも依存しません。
神様、私が決して飢えませんように。私は彼が私の名前を忘れているのではないかと頭の中で思っていました。
信仰を失った、それを探す時が来た、しかしどこにある?
ある者は神において、ある者は血において、誰が私を愛しているのか、おいおい?うーん。質問は簡単です:誰が私を愛してくれますか?
私が彼に電話したら誰が折り返してくれるの?誰も答えません、そして私は自問します:誰が私を愛してくれますか?
ええと、質問は簡単です:誰が私を愛してくれますか?
私が彼に電話したら誰が折り返してくれるの?私はベッドから起き上がり、再び自分の人生を書きました。
そこにはない、と感じたものを取り出してみました。私は自分の心に氷を置き、二度と恋に落ちることはありませんでした。
私は理性に負けて働き始めました。砂漠をフルコースで走りながら、私は考え始めた。
ええ、ええ。誰が私を愛しているの?
うん。神は私に何をしてくださるでしょうか?
私がママに電話しても、彼女は「ミジョ、私には高そうなのよ」とは言いません。疲れてるけど、笑うと可愛いですね。
私は退屈を感じています、これらの女性たちは私を行かせてくれません、そして私はすでに去りたいと思っています。
自分が居場所があるのかどうかも分からないし、時々彼らは私を臭い人のように悪く見るし、私のエネルギーは無能な人には向きません。
私はこのルールを破り、ラテングラミー賞の中心を占めました。いずれにせよ、私はすでに入っています。
私はただ自分のインテリアに平和を与えたいだけなのです。 100点満点で1つ取って、それに内側のかかとを付けました。
私の勝利を見て、彼らに与えられたものを楽しんでいます。
誰もその作品を見なかった、愚か者たちはそれが幸運だと言った。誰が私を愛しているの?誰が?
質問は簡単です:誰が私を愛してくれますか?私が彼に電話したら誰が折り返してくれるの?
誰も答えません、そして私は自問します:誰が私を愛してくれますか?
ええと、質問は簡単です:誰が私を愛してくれますか?私が彼に電話したら誰が折り返してくれるの?うん。