説明
メインアーティスト: Đan Truường
作曲者: グエン・トゥン
作詞:グエン・トゥオン
プロデューサー: グエン・トゥオン
ミキサー: Đức Hiếu Studio
歌詞と翻訳
原文
Phố xa náo nhiệt, nghe lòng ôi nôn nao.
Tết sắp đến rồi, một mùa dọn dẹp tới. Bất ty nhưng trong lòng vui, vì sắp có thêm quà đầy túi.
Nghĩ thôi đã thấy tuyệt vời! Tết sắp đến rồi, lại được đi muôn nơi.
Gói những món quà tặng ông bà mừng xuân mới.
Nấu bánh chưng nghe chuyện ba, sắm Tết vui bên cạnh má. Trời ơi sao vui quá ta!
Cùng đoàn viên ngâm pháo hoa, tạm biệt năm cũ qua. Cầu mong năm mới sang mang theo những món quà.
Cùng đoàn viên ngâm pháo hoa, nguyện cầu cho chúng ta bình yên và ấm áp tới từng mái nhà.
Sẽ không ai phải buồn phiền hay cô đơn, gạt hết đi mọi lo lắng hay những dỗi hờn.
Cùng chúc cho nhau nụ cười , chúc cho nhau niềm vui sẽ mãi luôn rạng ngời.
Tết đã đến trên khắp muôn làng, mong cho năm nay sẽ luôn rực sáng.
Trên quê hương tôi nô nức náo nhiệt. Ôi sao mát tinh hoa Tết Việt!
Tết đã đến trên khắp muôn làng, mong cho năm nay sẽ luôn rực sáng. Trên quê hương tôi nô nức náo nhiệt.
Ôi sao mát tinh hoa Tết Việt.
Tết sắp đến rồi, lại được đi muôn nơi. Gói những món quà tặng ông bà mừng xuân mới.
Nấu bánh chưng nghe chuyện ba, sắm Tết vui bên cạnh má.
Trời ơi sao vui quá, xá là vui!
Cùng đoàn viên ngâm pháo hoa, tạm biệt năm cũ qua.
Cầu mong năm mới sang mang theo những món quà.
Cùng đoàn viên ngâm pháo hoa, nguyện cầu cho chúng ta bình yên và ấm áp tới từng mái nhà.
Sẽ không ai phải buồn phiền hay cô đơn, gạt hết đi mọi lo lắng hay những dỗi hờn.
Cùng chúc cho nhau nụ cười , chúc cho nhau niềm vui sẽ mãi luôn rạng ngời.
Tết đã đến trên khắp muôn làng, mong cho năm nay sẽ luôn rực sáng.
Trên quê hương tôi nô nức náo nhiệt. Ôi sao mát tinh hoa Tết Việt!
Tết đã đến trên khắp muôn làng, mong cho năm nay sẽ luôn rực sáng. Trên quê hương tôi nô nức náo nhiệt.
Ôi sao mát tinh hoa Tết Việt.
Cùng nâng ly nào, chúc sức khỏe, mong cho năm nay như những ước ao.
Cùng nâng ly nào, chúc yên bình, mong cho năm nay rực sáng như sao.
Xuân đang tới trong muôn người, vào vui phố vui xuân bạn ơi.
Xuân phơi phới mang năm mới, xuân, xuân, xuân, xuân, xuân đang tới.
Cùng đoàn viên ngâm pháo hoa, tạm biệt năm cũ qua.
Cầu mong năm mới sang mang theo những món quà.
Cùng đoàn viên ngâm pháo hoa, nguyện cầu cho chúng ta bình yên và ấm áp tới từng mái nhà.
Sẽ không ai phải buồn phiền hay cô đơn, gạt hết đi mọi lo lắng hay những dỗi hờn.
Cùng chúc cho nhau nụ cười , chúc cho nhau niềm vui sẽ mãi luôn rạng ngời.
Tết đã đến trên khắp muôn làng, mong cho năm nay sẽ luôn rực sáng.
Trên quê hương tôi nô nức náo nhiệt. Ôi sao mát tinh hoa Tết Việt!
Tết đã đến trên khắp muôn làng, mong cho năm nay sẽ luôn rực sáng. Trên quê hương tôi nô nức náo nhiệt.
Ôi sao mát tinh hoa Tết Việt.
日本語訳
遠くに見える都会の喧噪を聞くと吐き気がする。
テトが近づき、大掃除の季節がやって来ます。悲しい気持ちですが、内心は幸せです。なぜなら、バッグにはもっとたくさんのプレゼントがあるからです。
考えただけでもすごい気がします!テトが来るから、またどこへでも行けるよ。
新春を祝う祖父母へのプレゼントのラッピング。
バインチョンを作り、お父さんの話を聞き、お母さんと楽しいテトを過ごしました。いやー、本当に嬉しいです!
花火とともに同窓会に参加し、昨年に別れを告げましょう。新年が贈り物をもたらしますように。
同窓会に参加して花火を楽しみ、各家庭に平和と暖かさを祈ります。
誰も悲しんだり孤独になったりする必要はなくなり、すべての心配や不安を脇に置きます。
お互いの笑顔を願い、お互いの喜びが常に輝くことを願いましょう。
すべての村にテトがやって来ました。今年も明るい年になりますように。
私の地元では興奮と興奮があふれています。ああ、ベトナムのテトの真髄はなんてクールなんだろう!
すべての村にテトがやって来ました。今年も明るい年になりますように。私の地元では興奮と興奮があふれています。
ああ、ベトナムのテトの真髄はなんてクールなんだろう。
テトが来るから、またどこへでも行けるよ。新春を祝う祖父母へのプレゼントのラッピング。
バインチョンを作り、お父さんの話を聞き、お母さんと楽しいテトを過ごしました。
いやあ、とても楽しいです、とても楽しいです!
花火とともに同窓会に参加し、昨年に別れを告げましょう。
新年が贈り物をもたらしますように。
同窓会に参加して花火を楽しみ、各家庭に平和と暖かさを祈ります。
誰も悲しんだり孤独になったりする必要はなくなり、すべての心配や不安を脇に置きます。
お互いの笑顔を願い、お互いの喜びが常に輝くことを願いましょう。
すべての村にテトがやって来ました。今年も明るい年になりますように。
私の地元では興奮と興奮があふれています。ああ、ベトナムのテトの真髄はなんてクールなんだろう!
すべての村にテトがやって来ました。今年も明るい年になりますように。私の地元では興奮と興奮があふれています。
ああ、ベトナムのテトの真髄はなんてクールなんだろう。
グラスを上げて、あなたの健康を祈り、今年があなたの望む通りになることを願っています。
グラスを上げて平和を祈り、今年が星のように輝くことを願っています。
みなさんにも春が来ています、春を楽しみに来てください、友よ。
春が来て、新しい年をもたらします、春、春、春、春、春が来ます。
花火とともに同窓会に参加し、昨年に別れを告げましょう。
新年が贈り物をもたらしますように。
同窓会に参加して花火を楽しみ、各家庭に平和と暖かさを祈ります。
誰も悲しんだり孤独になったりする必要はなくなり、すべての心配や不安を脇に置きます。
お互いの笑顔を願い、お互いの喜びが常に輝くことを願いましょう。
すべての村にテトがやって来ました。今年も明るい年になりますように。
私の地元では興奮と興奮があふれています。ああ、ベトナムのテトの真髄はなんてクールなんだろう!
すべての村にテトがやって来ました。今年も明るい年になりますように。私の地元では興奮と興奮があふれています。
ああ、ベトナムのテトの真髄はなんてクールなんだろう。