説明
プロデューサー: バイアグラボーイズ
マスタリングエンジニア:ロビン・シュミット
ミキシングエンジニア: ペレ・ガンナーフェルト
作詞・作曲:セバスチャン・マーフィー
作曲者: ヘンリック・ヘケルト
作曲者: トール・ショーデン
作曲者: エリアス・ユングクヴィスト
作曲者: オスカー・カールズ
作曲者: ライナス・ヒルボーグ
歌詞と翻訳
原文
He's disfigured
He drove his car into a concrete wall
It's all over
He don't remember anything at all
Was he drinking
Or was he smoking on the PCP?
Do they still make that?
Yeah, man, they give it out in therapy
He was in therapy
He was in therapy
He was in therapy
Oh, did you see what he ran over?
There is a creature lying under the car
It is still moving
Oh, it just stood up, now it walked into a bar
He ordered a cocktail
And then they asked him, "Is there anything you need?"
And he looked up
He said, "I think I need some therapy"
He needs some therapy
He needs some therapy
He needs some therapy
Somebody please kill me
I need some therapy
He needs some therapy
I see the creature in my dreams
Ever since I had my accident
I sit at home and make up schemes
To assassinate the president
I need help
I need some therapy
I'm in pain
I think I need some fucking therapy
I need some therapy
I need some therapy
I need some therapy
Somebody please kill me
I need some therapy
I need some therapy
日本語訳
彼は傷ついています
彼は車をコンクリートの壁に衝突させた
もう終わりだ
彼は全く何も覚えていない
彼は酒を飲んでいましたか
それともPCPで喫煙していたのでしょうか?
彼らはまだそれを作っていますか?
ああ、彼らはセラピーでそれを出します
彼はセラピーを受けていた
彼はセラピーを受けていた
彼はセラピーを受けていた
ああ、彼が轢いたものを見ましたか?
車の下に生き物が横たわっている
まだ動いています
ああ、それは立ち上がって、今度はバーに入っていった
彼はカクテルを注文した
そして彼らは彼に「何か必要なものはありますか?」と尋ねました。
そして彼は顔を上げた
彼は「治療が必要だと思う」と言いました。
彼にはセラピーが必要だ
彼にはセラピーが必要だ
彼にはセラピーが必要だ
誰か私を殺してください
セラピーが必要です
彼にはセラピーが必要だ
私は夢の中でその生き物を見ます
事故に遭って以来
私は家に座って計画を立てます
大統領を暗殺するには
助けが必要です
セラピーが必要です
痛いです
クソセラピーが必要だと思う
セラピーが必要です
セラピーが必要です
セラピーが必要です
誰か私を殺してください
セラピーが必要です
セラピーが必要です