このアーティストの他の楽曲 ☆Taku Takahashi
このアーティストの他の楽曲 Ayunje
このアーティストの他の楽曲 Musashi Urick
このアーティストの他の楽曲 New PANTY & STOCKING with GARTERBELT
説明
作曲:☆TakuTakashi(m-flo)
作詞:☆TakuTakashi(m-flo)
歌詞と翻訳
原文
You ain't shit, just like me.
We're both fucking mess, can't you -see? -I've been broken, crashed by greed.
-Haunted by the past, left to be. -I'm a goddamn wreck, but I own this shit.
-Forget your rules, I'll never quit. -Oh, fuck the rules, I play my way.
-You're free to rise, you're not alone. -I'll fucking come and never want you.
-We'll fight and take it all!
-Let that shit go, you've had it way too long. Dump it all out, flush what feels wrong.
No holding back, no slack, let's fucking go. Spill that shit out, let it fucking flow.
We're free to live, to think, to let our minds be clear.
Once you unload, you'll be free, no fear. We're free to fuck, make noise, to let our minds be clear.
Once you shit out, you'll be free, no fear.
I sailed through skies, sound distant gleam, chasing the echoes of some crazy scheme. I thought the stars would light my way. Turns out it's you.
Yeah, I know it sounds a little cliché.
I crossed the seas, the lands, the night, but you've been right here in plain sight.
No need for stars, no need to roam. Guess the spark was just at home.
The world's a stage, and you're the light, the miracle that shines so bright.
No need for stars, no need to roam.
You're my compass, and you're my home. Together we'll rise, break through the skies.
With you, my love, no dream dies. The world may spin, but we won't fall.
You're the reason I have it all, and I mean it!
Love's a joke, can't you see?
I'm just here for sex, that's the key.
I've been searching around the city, but it's your body that's tempting me.
You sing your heart, and that's real cute, but I need fuel, and that's the truth.
Oh, fuck the love, I need a ride. Let's skip romance, just take me home.
Fuck me hard and make me scream, you'll be my ecstasy.
Let that shit go, you've had it way too long.
Dump it all out, flush what feels wrong. No holding back, no slack, let's fucking go.
Spill that shit out, let it fucking flow.
We're free to live, to think, to let our minds be clear.
Once you unload, you'll be free, no fear. We're free to fuck, make noise, to let our minds be clear.
Once you shit out, you'll be free, no fear.
We're free to live, to think, to let our minds be clear.
Once you unload, you'll be free, no fear.
We're free to fuck, make noise, to let our minds be clear.
Once you shit out, you'll be free, no fear.
日本語訳
あなたはクソじゃない、私と同じだ。
私たちは二人ともめちゃくちゃです、わかりますか? -私は欲望に打ち砕かれ、壊れてしまいました。
-過去に取り憑かれ、放置されている。 -私はクソだけど、このクソを所有している。
-ルールは忘れてください、私は決して辞めません。 -ああ、ルールなんてクソだ、私は自分のやり方でプレイする。
-立ち上がるのは自由です、あなたは一人ではありません。 -私は来ます、そして決してあなたを望んでいません。
-私たちは戦ってすべてを手に入れます!
-そんなことはやめてください、あなたはあまりにも長い間それを抱えていました。すべてを捨てて、違和感を感じたものを洗い流してください。
遠慮することも、怠けることもありません、さあ、行きましょう。そのクソを吐き出して、それをクソ流れに任せてください。
私たちは自由に生き、考え、心を澄ませることができます。
荷物を降ろしてしまえば、あとは自由です、恐れることはありません。私たちは自由にファックしたり、騒いだり、心を晴らすことができます。
一度クソを出たら、あなたは自由になります、恐れることはありません。
私は空を航海し、遠くの輝きを聞きながら、狂った計画の反響を追いかけました。星が道を照らしてくれると思った。それはあなたです。
はい、ちょっとありきたりに聞こえるかもしれません。
私は海を越え、陸を越え、夜を越えましたが、あなたは目に見える形でここにいます。
星も必要ないし、歩き回る必要もない。火花は自宅にあったのだと思います。
世界は舞台、あなたは光、とても明るく輝く奇跡。
星も必要ないし、歩き回る必要もない。
あなたは私の羅針盤であり、私の家です。一緒に立ち上がり、空を突き抜けましょう。
愛する人よ、あなたがいれば、夢が消えることはありません。世界は回転するかもしれませんが、私たちは倒れません。
あなたが私がすべてを手に入れた理由です、そしてそれは本気です!
愛なんて冗談だよ、分からない?
私はただセックスするためにここにいます、それが重要です。
街中を探し回っているのに、私を誘惑しているのはあなたの体です。
あなたは自分の心を歌う、それは本当にかわいい、でも私には燃料が必要、それが真実だ。
ああ、くそったれ、車に乗せてほしい。ロマンスはやめて、私を家に連れて帰りましょう。
私を激しくファックして叫ばせて、あなたは私のエクスタシーになるでしょう。
そんなことはやめてください、あなたはあまりにも長い間それを抱えていました。
すべてを捨てて、違和感を感じたものを洗い流してください。遠慮することも、怠けることもありません、さあ、行きましょう。
そのクソを吐き出して、それをクソ流れに任せてください。
私たちは自由に生き、考え、心を澄ませることができます。
荷物を降ろしてしまえば、あとは自由です、恐れることはありません。私たちは自由にファックしたり、騒いだり、心を晴らすことができます。
一度クソを出たら、あなたは自由になります、恐れることはありません。
私たちは自由に生き、考え、心を澄ませることができます。
荷物を降ろしてしまえば、あとは自由です、恐れることはありません。
私たちは自由にファックしたり、騒いだり、心を晴らすことができます。
一度クソを出たら、あなたは自由になります、恐れることはありません。