このアーティストの他の楽曲 Thomas Rhett
説明
プロデューサー: ダン・ハフ
作曲家、作詞家、ミキシングエンジニア、プロデューサー、追加エンジニア、プログラマー、バックグラウンドボーカリスト: Julian Bunetta
レコーディングエンジニア: バックリー・ミラー
録音セカンドエンジニア: ザック・クールマン
ミキシングエンジニア、追加エンジニア: Jeff Gunnell
マスタリングエンジニア: ネイサン・ダンツラー
マスタリングセカンドエンジニア:ハリソン・テイト
制作コーディネーター: マイク "フロッグ" グリフィス
作詞・作曲・ボーカリスト:トーマス・レット
作詞・作曲:ジョン・ライアン
作曲・作詞・プログラマー:アンドリュー・ハース
作詞・作曲:ジェイコブ・カッシャー・ヒンドリン
歌詞と翻訳
原文
Woo!
I got a bottle with your name on it.
Really feel like we should celebrate on it.
If we don't dance, that'd be a shame on it. It's the time that we could throw some flame on it.
Could drink a case of you. You know that's what I wanna do.
Girl, I could drink a case of you. You know that's what I wanna do.
Woo, ooh, ooh, ooh.
If I took you under the stars, baby, would you wanna count on me?
'Cause the lightness rolling around in this jar, baby, would make all them -rednecks scream. Yeah! I got a bottle- -I got a bottle. . .
-with your name on -it. -With your name on it.
Really feel like we should celebrate on it.
If we don't dance, that'd be a shame -on it. -Be a shame.
Girl, let's take a picture, put a frame on it. Could drink a case of you.
You know that's what I wanna do.
Girl, I could drink a case of you. You know that's what I wanna do.
Woo, ooh, ooh, ooh.
With your name on it. That's how I remember.
-I got a bottle with your name on it. -What's your name?
-With your name on it. -What's your name?
-Oh, it's got your name on it. -What's your name?
With your name on it. You ain't cut it loose in a while, baby.
Let me help you get some release.
'Cause the lightness rolling around in this jar, baby, would make all them rednecks scream.
-I got a bottle- -I got a bottle. . .
--with your name on it. -With your name on it.
Really feel like we should celebrate on it.
If we don't dance, that'd be a shame -on it. -Be a shame.
Girl, let's take a picture, put a frame on it. Woo!
Just a little taste of you.
Yeah, I got a. . .
Oh, I got a, I got a, I got a bottle with your name on it.
I got a bottle with your name on it.
日本語訳
うわー!
あなたの名前が入ったボトルをもらいました。
本当にそれを祝うべきだと感じています。
もし私たちが踊らなかったら、それは残念なことになるでしょう。炎を投げかける時期が来たのだ。
君なら一ケース飲めるよ。それが私がやりたいことなのです。
お嬢ちゃん、君なら一ケース飲めるよ。それが私がやりたいことなのです。
うー、おー、おー、おー。
もし私があなたを星空の下に連れて行ったら、ベイビー、私を頼りにしてくれる?
だって、この瓶の中で転がる軽さは、田舎者たち全員を悲鳴を上げるだろうから。うん!ボトルを手に入れました - - ボトルを手に入れました。 。 。
-あなたの名前が入っています。 -あなたの名前が入っています。
本当にそれを祝うべきだと感じています。
もし私たちが踊らなかったら、それは恥ずべきことだ。 -恥を知れ。
女の子、写真を撮りましょう、それにフレームを付けます。君なら一ケース飲めるよ。
それが私がやりたいことなのです。
お嬢ちゃん、君なら一ケース飲めるよ。それが私がやりたいことなのです。
うー、おー、おー、おー。
あなたの名前が入っています。そうやって覚えています。
-あなたの名前が入ったボトルをもらいました。 -あなたの名前は何ですか?
-あなたの名前が入っています。 -あなたの名前は何ですか?
-ああ、あなたの名前が入っています。 -あなたの名前は何ですか?
あなたの名前が入っています。しばらくは解放されないよ、ベイビー。
解放されるようお手伝いさせてください。
だって、この壺の中で転がる軽さを見たら、田舎者たちはみんな悲鳴を上げるだろうから。
-ボトルを手に入れました- -ボトルを手に入れました。 。 。
--あなたの名前が入っています。 -あなたの名前が入っています。
本当にそれを祝うべきだと感じています。
もし私たちが踊らなかったら、それは恥ずべきことだ。 -恥を知れ。
女の子、写真を撮りましょう、それにフレームを付けます。うわー!
あなたの味を少しだけ。
はい、わかりました。 。 。
ああ、もらった、もらった、あなたの名前が入ったボトルをもらいました。
あなたの名前が入ったボトルをもらいました。