このアーティストの他の楽曲 Benab
説明
著者: ベナブ
作曲者:ザキ・マンセリ
歌詞と翻訳
原文
Le vent souffle sur les plaines de la Bretagne armoricaine.
Je jette un dernier regard sur ma femme, mon fils et mon domaine.
Hakim, le fils du forgeron, est venu me chercher.
Les druides ont décidé de mener le combat dans la vallée, là où tous nos ancêtres, de géants guerriers celtes, après de grandes batailles, se sont imposés en maîtres.
C'est l'heure maintenant de défendre notre terre contre une armée de Cimmériens prête à croiser le fer.
Toute la tribu s'est réunie autour de grands menhirs pour invoquer les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.
Après cette prière, avec mes frères, sans faire état de zèle, les chefs nous ont donné à tous des gorgées d'hydromel pour le courage.
Faut pas qu'il y ait de faille pour rester grands et fiers quand nous serons dans la bataille, car c'est la première fois pour moi que je pars au combat et j'espère être digne de la tribu de Dana.
Dans la vallée, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
Dans la vallée, oh, oh, j'ai pu entendre les échos. Dans la vallée, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
Dans la vallée, oh, oh, des chants de guerre dans les ombres.
Après quelques incantations de druides et de magie, toute la tribu, le glaive en main, courait vers l'ennemi.
La lutte était terrible et je ne voyais que des ombres, tranchant l'ennemi qui revenait toujours en surnombre.
Mes frères tombaient l'un après l'autre devant mon regard, sur le poids des armes que possédaient tous ces barbares.
Des lances, des haches et des épées dans le jardin d'Éden, qui écoulaient du sang sur l'herbe verte de la plaine.
Comme ces jours de peine où l'homme se traîne à la limite du règne du mal et de la haine.
Fallait-il continuer ce combat déjà perdu? Mais telle était la fierté de toute la tribu.
La lutte a continué comme ça jusqu'au soleil couchant, de férocité extrême, en plus d'acharnement.
Fallait défendre la terre de nos ancêtres enterrés là et pour toutes les lois de la tribu de Dana.
Dans la vallée, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
Dans la vallée, oh, oh, j'ai pu entendre les échos.
Dans la vallée, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
Dans la vallée, oh, oh, des chants de guerre dans les ombres.
Au bout de la vallée, on entendait le son d'une corne d'un chef ennemi qui rappelait toute sa horde.
Avait-il compris qu'on lutterait même en enfer et qu'à la tribu de Dana appartenait cette terre?
Les guerriers repartaient et je ne comprenais pas tout le chemin qu'ils avaient fait pour en arriver là.
Quand mon regard se posa tout autour de moi, j'étais le seul debout de la tribu, voilà pourquoi.
Mes doigts se sont écartés tout en lâchant mes armes et le long de mes joues se sont mises à couler des larmes.
Je n'ai jamais compris pourquoi les dieux m'ont épargné de ce jour noir de notre histoire que j'ai conté. Le vent souffle toujours sur la
Bretagne armoricaine et j'ai rejoint ma femme, mon fils et mon domaine.
J'ai tout reconstruit de mes mains pour en arriver là. Je suis devenu roi de la tribu de
Dana.
Dans la vallée, oh, oh, de Dana, la-li-la-la.
Dans la vallée, oh, oh, j'ai pu entendre les échos. Dans la vallée, oh, oh, de
Dana, la-li-la-la.
Dans la vallée, oh, oh, des chants de guerre dans les ombres.
De la tribu de Dana, je suis devenu roi.
De la tribu de Dana, je suis devenu roi.
De la tribu de Dana!
日本語訳
アルモリカン ブルターニュの平原を風が吹き抜けます。
私は妻、息子、そして自分の財産を最後にもう一度見直します。
鍛冶屋の息子ハキムが私を迎えに来た。
ドルイド僧たちは谷への戦いを先導することに決めました。そこでは、私たちの先祖である巨大なケルトの戦士たちが、偉大な戦いを経てマスターとしての地位を確立しました。
今こそ、剣を交える準備ができているキンメリア人の軍隊から私たちの土地を守る時です。
部族全体が大きなメンヒルの周りに集まり、神々が私たちを祝福してくれるように祈りました。
この祈りの後、兄弟たちとともに、指導者たちは熱意を見せずに、勇気を与えるために私たちにハチミツ酒を一口一口飲ませてくれました。
戦いの際に背が高く誇り高くあり続けることに何の落ち度もないはずです。なぜなら私にとって戦いに行くのはこれが初めてであり、ダーナの部族にふさわしい者でありたいと願っているからです。
谷では、ああ、ああ、ダーナの、ラ・リ・ラ・ラ。
谷では、ああ、ああ、こだまが聞こえました。谷では、ああ、ああ、ダーナの、ラ・リ・ラ・ラ。
谷では、ああ、ああ、影で戦争の歌が聞こえます。
ドルイド僧と魔法の呪文を数回唱えた後、部族全体が剣を手に敵に向かって走った。
戦いはひどいもので、いつも大勢で戻ってくる敵を切り裂く影しか見えませんでした。
蛮族が持つ武器の重さのため、私の兄弟たちは私の目の前で次々と倒れていきました。
エデンの園の槍、斧、剣、平原の緑の草に血が滴る。
人間が悪と憎しみの支配の限界まで引きずり込むこのような悲しみの日々のように。
すでに負けたこの戦いを続けるべきでしょうか?しかし、それが部族全体の誇りだった。
戦いはこのように日没まで続き、極度の獰猛さとさらに容赦のないものでした。
私たちはそこに埋葬された先祖の土地と、ダナ部族のすべての法律を守らなければなりませんでした。
谷では、ああ、ああ、ダーナの、ラ・リ・ラ・ラ。
谷では、ああ、ああ、こだまが聞こえました。
谷では、ああ、ああ、ダーナの、ラ・リ・ラ・ラ。
谷では、ああ、ああ、影で戦争の歌が聞こえます。
谷の終わりで、敵の指導者が大群全体を呼び戻す角笛の音が聞こえました。
私たちが地獄でも戦うこと、そしてこの土地がダーナ族のものであることを彼は理解していましたか?
戦士たちは再び出発しようとしていたが、私は彼らがそこに至るまでにどんな旅をしたのか理解できなかった。
周りを見回しても部族の中で立っているのは私だけだった、だから。
武器を手放すときに指が広がり、頬を涙が流れ始めました。
私が語った物語の中で、なぜ神がこの暗い日から私を救ってくれたのか、まったく理解できませんでした。風はまだ吹いています
アルモリカンのブルターニュと私は妻、息子、そして私の財産に加わりました。
ここに至るまでにすべてを自分の手で再構築しました。私は部族の王になった
ダンナ。
谷では、ああ、ああ、ダーナの、ラ・リ・ラ・ラ。
谷では、ああ、ああ、こだまが聞こえました。谷で、ああ、ああ、
ダーナ、ラリララ。
谷では、ああ、ああ、影で戦争の歌が聞こえます。
ダーナの部族から私は王になりました。
ダーナの部族から私は王になりました。
ダーナ族より!