このアーティストの他の楽曲 Miki Núñez
説明
ドラムス:パブロ・ロダ
ベース:カルリートス・バスティダ
ギター:タト・ジェームス
ピアノ、パーカッション、レコーディングエンジニア、作曲家、作詞家、プロデューサー: Genís Trani
チェロ:マルサル・アヤツ・ミアレ
ヴァイオリン:アナ・フェルナンデス・ペリサー
ヴィオラ:マルタ・カルドナ・アフマダ
サックス:アイトール・フランシュ
トランペット、バックグラウンド・ボーカル:クラウス・ストロニク
トロンボーン、バックグラウンドボーカル:ギレム・ボルト
バックグラウンド・ボーカル:ミキ・ヌニェス
バックグラウンド・ボーカル:ローラ・エスカネス
マスタリングエンジニア: Alex Psaroudakis
作詞・作曲:ミキ・ヌニェス
作曲・作詞:アレックス・ペレス
作詞:ジュディット・ネダーマン
作詞・作曲:ミキ・ヌニェス
作詞・作曲:アレックス・ペレス
作詞・作曲:ジェニス・トラーニ
作詞:ジュディット・ネダーマン
歌詞と翻訳
原文
El vent s'emporta les paraules que no et vaig dir.
Un mar de dubtes dins d'un cor -adormit.
-Tan difícil apropar els nostres camins, però si estem junts, l'univers es fa petit.
Cada cop més a prop, més lluny.
Un silenci que em porten els teus ulls.
L'últim petó i el primer. Oh, oh, oh!
Tot el que podríem ser. Oh, oh, oh!
Mentre el món gira i cau. Oh, oh, oh! La nit m'envolta en un cel blau.
Oh, oh, oh!
I quan creus que els estels ja no brillen, la vida et dona una oportunitat.
Com li passa en un cometa celestial.
Un nou inici sempre és un nou final.
Cada cop més a prop, més lluny.
Un silenci que em porten els teus ulls.
L'últim petó i el primer. Oh, oh, oh!
Tot el que podríem ser. Oh, oh, oh! Mentre el món gira i cau.
Oh, oh, oh! La nit m'envolta en un cel blau. Oh, oh, oh!
L'últim petó i el primer. L'últim petó i el primer.
L'últim petó i el primer.
-Cada cop més a prop, més lluny.
-Un silenci que em porten els teus ulls.
日本語訳
安全な場所を見つけてください。
Un mar de dubtes dins d'un cor -adormit です。
- 家族や友人、大学、大学など、さまざまな分野に適したものを作成してください。
警官は小道具であり、兵士です。
沈黙を守ってください。
入門書。ああ、ああ、ああ!
Tot el que podríem ser.ああ、ああ、ああ!
メントレ・エル・モン・ギラ・イ・カウ。ああ、ああ、ああ! La nit m'envolta en un cel blau。
ああ、ああ、ああ!
私は、あなたが何も考えず、人生を生き、機会を与えられることを望んでいます。
天の彗星に会いに来てください。
Un nou inici semper és un nou Final。
警官は小道具であり、兵士です。
沈黙を守ってください。
入門書。ああ、ああ、ああ!
Tot el que podríem ser.ああ、ああ、ああ!メントレ・エル・モン・ギラ・イ・カウ。
ああ、ああ、ああ! La nit m'envolta en un cel blau。ああ、ああ、ああ!
入門書。入門書。
入門書。
-警官は小道具であり、兵士です。
- 沈黙を守ってください。