このアーティストの他の楽曲 Drevo
説明
プロデューサー: ミハイロ・シャイアン
作曲者: Максим Деревянчук
作詞:Максим Деревянчук
歌詞と翻訳
原文
Білі дні, білі ночі
Ми з тобою Тамагочі
Злі й красиві твої очі
В мене в серці щось лоскоче
Сірі дні, сірі ночі
Тягнуться за мною досі
Під покровою ночі
Під покровою
Танцювала моя дама
Моя дама від Адама
Танцювала, йой
Мадмазель, my love
Танцювала моя дама
Моя дама від Адама
Танцювала, йой
Мадмазель
Якось сумно все навколо
Але я їду додому
Не зумію, не пробачу
Ворогу мої невдачі
Ще розквітне черемшина
І настане час погорди
Під покровою ночі
Під покровою
Я полюбив тебе
Я полюбив тебе
Я полюбив тебе
Я полюбив тебе
Танцювала моя дама
Моя дама від Адама
Танцювала, йой
Мадмазель, my love
Танцювала моя дама
Моя дама від Адама
Танцювала, йой
Мадмазель
Танцювала моя дама
Моя дама від Адама
Танцювала, йой
Мадмазель
Енкарапіста, вайна-вайна
Енкарапіста, драйна-драйна
Енкарапіста, вайна-вайна
Енкарапіста, йоооо
Танцювала моя дама
Моя дама від Адама
Танцювала, йой
Мадмазель, my love
Танцювала моя дама
Моя дама від Адама
Танцювала, йой
Мадмазель
日本語訳
白い日、白い夜
あなたと私はたまごっちです
あなたの目は邪悪で美しいです
何か心がくすぐられる
灰色の日、灰色の夜
彼らはまだ私を追いかけています
夜の闇の下で
アンダーカバー
私の女性は踊りました
私の女性はアダム出身です
踊ったよ、よ
マドモアゼル、愛する人よ
私の女性は踊りました
私の女性はアダム出身です
踊ったよ、よ
マドモアゼル
周りのすべてがなんだか悲しい
でも家に帰ります
できないよ、許さないよ
私の失敗は敵です
桜はまだまだ咲きますよ
そして軽蔑の時代が来る
夜の闇の下で
アンダーカバー
私はあなたを愛していました
私はあなたを愛していました
私はあなたを愛していました
私はあなたを愛していました
私の女性は踊りました
私の女性はアダム出身です
踊ったよ、よ
マドモアゼル、愛する人よ
私の女性は踊りました
私の女性はアダム出身です
踊ったよ、よ
マドモアゼル
私の女性は踊りました
私の女性はアダム出身です
踊ったよ、よ
マドモアゼル
彫刻家、ヴァイナヴァイナ
エンカラピスタ、ドレイナ・ドレイナ
彫刻家、ヴァイナヴァイナ
彫刻家、よおお
私の女性は踊りました
私の女性はアダム出身です
踊ったよ、よ
マドモアゼル、愛する人よ
私の女性は踊りました
私の女性はアダム出身です
踊ったよ、よ
マドモアゼル