このアーティストの他の楽曲 MONATIK
説明
製作者:ラブアンドリズムプロダクション
歌詞と翻訳
原文
Отже
Жив та був у ритмі один чоловік
Вічно шукав пригоди на голову
Зазвичай його голова була у хмарах
Тому часто бачив золото в олові
Не бачив людей наскрізь, а нелюдей бачив
Думали жарти, чекали невірний крок
А він щільно спостерігав, мітив наче
З неба дістати побільше зірок
І якось вальяжно і інтелігентно
Вітрилами думи в безсонних ночах
Розкинуться ширше завдяки штормам
Які він бачив у зелених очах
І кожний раз, новий шторм проходячи
Нагадував, що ритм то є - панацея
Зміст із хмар різних тих діставав
І з'являлась
Ні! Не проблема!
Ідея!
І він наче у танці словами мовив
Свій потік фантазій бушуючий
Спитаєте, як його називали?
Його називали - вічно танцюючий
日本語訳
それで
一人の男が生きていてリズムを保っていた
彼の頭の中はいつも冒険を探している
いつも彼の頭は雲の中にあった
だから私は錫に入った金をよく見ました
彼は人間を徹底的に見たのではなく、人間以外のものを見ていた
彼らは冗談を考えて、間違った一歩を待っていた
そして彼はまるで見ているかのようにじっと見つめた
空からもっと星を集めましょう
そしてどこか堂々としていて知的な
眠れぬ夜の思考の航海
暴風雨の影響でさらに広範囲に広がる
緑の瞳に彼が見たもの
そしてそのたびに新たな嵐が通り過ぎる
彼はリズムは万能薬だということを思い出させてくれた
コンテンツはさまざまなクラウドから取得されました
そして彼女が現れた
いや!問題ない!
アイデア!
そして彼はまるでダンスをしているかのように言葉を語った
彼の妄想の流れは猛烈だ
彼の名前は何だったでしょうか?
彼は呼ばれた - 永遠に踊っている