このアーティストの他の楽曲 MilleniumKid
説明
マスタラー: ベンジャミン・フリードリッヒ
プロデューサー: マヌエル・ドライアー
ボーカル:ミレニアムキッド
プロデューサー: ヤシン・セルト
プロデューサー:ナスカルト。
作曲・作詞:ヤシン・セルト
歌詞と翻訳
原文
1,2,3,4 Stimmen in mir
Flüstern mir leise zu
Ich hätt' so viel zu verlieren
Und ich glaub' man muss kapieren
Man sollte sie ignorieren
Sind ein Teil von mir
Sag mir, warum schreist du so laut?
Warum bist du nicht einfach still?
Bin gefangen im Fiebertraum
Mein Körper brennt
Doch mein Herz taut nicht auf
Und ich frag mich
Wann ist die Zeit
Dass du endlich meine Wunden heilst?
Kopf über in die Unendlichkeit
Und der
Horizont, er färbt sich rot
Ich bekomme keine Luft
Während ich tiefer fall
Für dich
Sehe wie der
Sommer gerade erfriert
Und die
Schmetterlinge über süßem Flieder
Werden zu Sternen
Tanzen Nachts im Lila
Und vielleicht
Vielleicht vielleicht
Hörst du wie mein Puls steigt
日本語訳
私の中の1、2、3、4票
静かに私にささやいて
失うものがたくさんある
そして、あなたは理解する必要があると思います
あなたはそれらを無視すべきです
私の一部です
教えてください、なぜそんなに大声で叫んでいるのですか?
黙ってたらどうですか?
熱に浮かされた夢の中に閉じ込められている
私の体は燃えています
でも心は解けない
そして、私は疑問に思います
時間はいつですか?
ついに私の傷を癒してくれると?
無限の彼方へ
そしてそれ
地平線、赤くなる
息ができない
より深く落ちていくにつれて
あなたのために
そのように見えます
夏は凍て死ぬばかりだった
そしてそれらは
甘いライラックの上の蝶
スターになる
夜は紫色で踊る
そしておそらく
たぶん、たぶん
私の脈拍が上がっているのが聞こえますか?