このアーティストの他の楽曲 Roy Bianco & Die Abbrunzati Boys
説明
プロデューサー: ゼボ・アダム
プロデューサー: マクシミリアン・アインファルト
スタジオスタッフ、ミキサー: Alex Tomann
マスタリングエンジニア、スタジオスタッフ: Martin Scheer
作曲家・作詞家・担当演奏家・ボーカリスト:ロイ・ビアンコ
作曲家、作詞家、担当演奏家、ボーカリスト:Die Abbrunzati Boys
ドラムス、伴奏者、作曲家 作詞:Bungo Jonas
担当演奏家、作曲家、作詞家:ブレシュコフラー
作曲家・作詞家・担当演奏家:アイゼンセップ
キーボード、担当演奏者、作曲家 作詞:ラルフ・ルービン
歌詞と翻訳
原文
Schon früh am Morgen, kurz nach dem Kaffee, die Luft breit von Schuld, die Straßen fast leer. Die Uhr am Campanile blieb einfach stehen und die Carabinieri ein, zwei
Stunden zu spät. Schau, schau, der Kommissare, was will er nun tun? Ist die
Nacht doch vorüber und das Pflaster voll Blut. Hier und da ein paar Tränen, die
Gesichter sind lang. Man sagt, über Pepe weint feiner Mann.
In Cosenza hat's das Gute nicht leicht!
Mit deinen Bambini musst du schauen, wo du bleibst. Durch Calabria fahren die
Autos so schnell.
Im Tronco liegt der Pepe und im Koffer das
Geld.
Die Stadt hat vergessen, was gestern geschah.
Man hört nur Gerüchte, nichts davon scheint wahr.
Die Uhr am Campanile steht weiterhin still und das Leben geht weiter, wenn man es nur will. Schau, schau, der Kommissare, er betet zum Herrn.
Ist die Nacht doch vorüber und der Morgen so schwer.
Ein Gruß und ein Abschied in der Zeitung wird stehen. Doch was mit Pepe passiert ist, das hat keiner gesehen.
In Cosenza hat's das Gute nicht leicht!
Mit deinen Bambini musst du schauen, wo du bleibst. Durch Calabria fahren die
Autos so schnell.
Im Tronco liegt der Pepe und im Koffer das Geld. In
Italia werden Träume noch ganz anders ausgelebt.
Mit Anzug und Gamaschen und die Haare eingegelt.
Für eine Handvoll Lire lügt man der Fortuna ins Gesicht. Den Göttern soll es egal sein, dem
Padrone sicher nicht.
In Cosenza hat's das Gute nicht leicht.
Mit deinen Bambini musst du schauen, wo du bleibst. Durch Calabria fahren die
Autos so schnell.
Im Tronco liegt der Pepe und im Koffer das Geld. In
Cosenza hat's das Gute nicht leicht!
Mit deinen Bambini, mit deinen Bambini, musst du schauen, wo du bleibst. Durch Calabria fahren die
Autos so schnell.
Im Tronco liegt der Pepe und im Koffer das
Geld.
日本語訳
早朝、コーヒーを飲んだ直後、空気は罪悪感で厚く、通りにはほとんど人がいなかった。鐘楼の時計はただ止まり、カラビニエリは 1 つか 2 つありました。
何時間も遅れた。見てください、警部、彼は今何をしたいのですか?あれですか
夜が明け、歩道は血で満ちる。あちこちで涙が少し出た
顔が長いですね。立派な男はペペのことで泣くと言われます。
コゼンツァでは良いことは簡単には起こりません。
バンビーニを持っていると、どこに滞在するかがわかります。彼らはカラブリア州をドライブします
車がとても速い。
トロンコにはペペがいて、スーツケースにはペペがいます
お金。
街は昨日何が起こったか忘れてしまった。
噂だけを聞いて、どれも真実ではないようです。
鐘楼の時計は止まり続け、望むなら人生は続いていく。見てください、長官、彼は主に祈っています。
夜が明けて朝が来るのがとても辛いです。
新聞に挨拶とお別れが掲載されます。しかし、ペペに何が起こったのか誰も知りませんでした。
コゼンツァでは良いことは簡単には起こりません。
バンビーニを持っていると、どこに滞在するかがわかります。彼らはカラブリア州をドライブします
車がとても速い。
ペペはトロンコに乗っていて、お金はスーツケースの中にあります。で
イタリアでは、夢はまったく異なる方法で実現されます。
スーツとゲートルを着て、髪はジェル状になっていた。
一握りのリラで、あなたは幸運のために嘘をつきます。神々は気にしないはずだ
確かにパドローネではありません。
コゼンツァでは物事は簡単にはいきません。
バンビーニを持っていると、どこに滞在するかがわかります。彼らはカラブリア州をドライブします
車がとても速い。
ペペはトロンコに乗っていて、お金はスーツケースの中にあります。で
コゼンツァでは良いことは簡単には起こりません。
子供たちと一緒に、子供たちと一緒に、どこに滞在するかを確認する必要があります。彼らはカラブリア州をドライブします
車がとても速い。
トロンコにはペペがいて、スーツケースにはペペがいます
お金。