このアーティストの他の楽曲 IZAL
説明
プロデューサー、作詞:ミケル・イザル・ルズリアガ
プロデューサー: ルカ・ペトリッカ
ミキサー: カリム・ブルクハルター
アシスタントプロデューサー: ダン・ハモンド
マスタリングエンジニア:マリオ・G・アルバーニ
音楽出版社: BMG Rights
歌詞と翻訳
原文
Esperar más de lo que estarás dispuesto a pagar
Es la semilla del hambre que nunca desaparecerá
Recorrimos mil millones de kilómetros
Para encerrarnos en aquel micro universo
Indefensos, a años luz de los refugios que guardan nuestros secretos
No recuerdo el nombre de esta ciudad
Quizá nunca llegué a pisar el suelo
Luchando contra el viento y las sábanas
Llovía fuera y me quemaba por dentro
Llovía fuera y me quemaba por dentro
Fuego que va comiendo terreno
Dejaré que dé calor sobre mi piel y
Luego saldré corriendo de puro miedo
Solamente quedarán restos que masticar
Muy lento
Y aunque mi regreso al mundo libre debería silenciar los gritos
Y destrozar las huellas
Esta sensación de ser una aburrida y larga explicación
Que nunca se ha pedido
Seguirá conmigo, morirá conmigo
No recuerdo el nombre de esta ciudad
Quizá nunca llegué a pisar el suelo
Luchando contra el viento y las sábanas
Llovía fuera y me quemaba por dentro
Fuego que va comiendo terreno
Dejaré que dé calor sobre mi piel y
Luego saldré corriendo de puro miedo
Solamente quedarán restos que ha dejado
El fuego que va comiendo terreno
Dejaré que dé calor sobre mi piel y
Luego saldré corriendo de puro miedo
日本語訳
支払ってもいい以上のものを期待する
それは決して消えることのない飢えの種だ
私たちは10億キロを旅しました
私たちをそのミクロの世界に閉じ込めるために
私たちの秘密を守る避難所から何光年も無防備に
この街の名前を覚えていません
もしかしたら、私はこの地に足を踏み入れることができなかったのかもしれない
風とシーツとの戦い
外は雨が降っていて、中では燃えていました
外は雨が降っていて、中では燃えていました
大地を蝕む火
肌を温めてあげるから、
そうすれば純粋な恐怖がなくなるだろう
咀嚼するだけの残骸が残るだけだ
とても遅い
そして私が自由な世界に戻れば悲鳴は静まるはずだけど
そしてその痕跡を破壊する
説明が長くて退屈なこの感じ
それは一度も求められていない
私と一緒にいて、私と一緒に死ぬでしょう
この街の名前を覚えていません
もしかしたら、私はこの地に足を踏み入れることができなかったのかもしれない
風とシーツとの戦い
外は雨が降っていて、中では燃えていました
大地を蝕む火
肌を温めてあげるから、
そうすれば純粋な恐怖がなくなるだろう
彼が残した残骸だけが残るだろう
大地を蝕む火
肌を温めてあげるから、
そうすれば純粋な恐怖がなくなるだろう