このアーティストの他の楽曲 La La Love You
説明
プロデューサー: ダニエル・アルカバー
作詞:デヴィッド・メリノ・ベラスコ
作詞:ロベルト・カルロス・カストリージョ・サンチェス
歌詞と翻訳
原文
Sentados en el mismo sofá
Yo en Marte y tú en la estrella polar
A veces es tan raro, que estando aquí a tu lado
No sé dónde demonios estás
Cariño, ¿quién lo iba a pensar?
Tu estrella era una estrella fugaz
Ahora hemos cambiado, los dos hemos creado
Esta brecha, espacio temporal
Dos galaxias en un viaje especial
Arrastrados por la extraña fuerza del (¡Big Bang!)
Separados un millón de años luz
Deja un agujero negro, ¿dónde estabas tú?
Juntos en la misma habitación sobre la cama
Miles de años luz que nos separan
Dos cometas que han perdido el control
Yo solo te quería llevar
Hasta el infinito y más allá
Y me dices a diario: "crecer es necesario
Que ya vamos teniendo una edad"
Cuidado no te dejes cegar
Que hay luces que parecen brillar
Pero no queda nada
Estrellas apagadas cien mil millones de años atrás
Dos galaxias en un viaje especial
Arrastrados por la extraña fuerza del (¡Big Bang!)
Somos fuego, somos polvo estelar
Universos paralelos en nuestro sofá
Queriendo evitar la colisión de dos estrellas
Fuimos en trayectorias opuestas
En la habitación sobre la cama
Miles de años luz que nos separan
Dos cometas que han perdido el control
Y ahora entre tus besos
Se ha abierto un universo imposible de cruzar
Y se rompe entre mis brazos
El tiempo y el espacio cuando te intento abrazar
Dos galaxias en un viaje especial
Arrastrados por la extraña fuerza del (¡Big Bang!)
Dos galaxias a un millón de años luz, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Dos galaxias a un millón de años luz, uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
Dos galaxias en un viaje especial
Arrastrados por la extraña fuerza del (¡Big Bang!)
¡Big Bang!
¡Big Bang!
日本語訳
同じソファに座って
火星の私と北極星のあなた
時々、とても奇妙だ、ここにあなたのそばにいることが
一体どこにいるのか分からない
ハニー、誰が考えたでしょうか?
君の星は流れ星だった
今、私たちは変わりました、私たちは両方とも創造しました
この隙間、時空
特別な旅をする 2 つの銀河
不思議な力(ビッグバン!)に連れ去られて
100万光年離れている
ブラックホールを残して、どこにいたの?
同じ部屋のベッドで一緒に
私たちを隔てる何千光年も
制御を失った2つの彗星
ただあなたを連れて行きたかっただけです
無限の彼方へ
そしてあなたは毎日私にこう言います、「成長は必要だ」
「私たちはもう年をとりました。」
目が見えなくなってしまわないように注意してください
輝いているような光があること
でも何も残らない
星は1000億年前に消滅した
特別な旅をする 2 つの銀河
不思議な力(ビッグバン!)に連れ去られて
僕らは火、僕らはスターダスト
ソファの上の平行世界
二つの星の衝突を避けたい
私たちは逆の軌道をたどりました
部屋のベッドの上で
私たちを隔てる何千光年も
制御を失った2つの彗星
そして今、あなたのキスの間に
越えることのできない宇宙が広がった
そしてそれは私の腕の中で壊れます
あなたを抱きしめようとするときの時間と空間
特別な旅をする 2 つの銀河
不思議な力(ビッグバン!)に連れ去られて
100万光年離れた2つの銀河、うーん、うーん、うーん、うーん
100万光年離れた2つの銀河、うーん、うーん、うーん、うーん
特別な旅をする 2 つの銀河
不思議な力(ビッグバン!)に連れ去られて
ビッグバン!
ビッグバン!