歌詞と翻訳
原文
Una llama en tu mirada encendió este amor por ti, que crece cual frenesí con cada nueva alborada.
Solo quisiera abrazarte y perderme entre tus besos, para que quedarás preso y no quisieras dejarme.
¡Eso, sí que sí!
Así, así.
Ay, allá va. Tiki, tiquita, tiqui, tiquita, tiqui, tiquita. ¡Eh, normal!
Sin medir las consecuencias, fue envolviéndome tu fuego, fue envolviéndome tu fuego.
Y encendiste en mí la llama de este amor como un destello, sin medir las consecuencias.
Me derrito en tus ojos cuando me miras y no quiero privarme de tus caricias.
Me derrito en tus ojos cuando me miras, de tus caricias, sí, y tus encantos, que ya han hecho de a poco quererte tanto como quema esta hoguera que aquí te espera.
¡Uh, uh, uh!
日本語訳
あなたの瞳の炎があなたへの愛に火をつけ、その愛は夜明けごとに熱狂のように増大します。
私はただあなたを抱きしめてキスに夢中になりたい、そうすればあなたは監禁されて私から離れたくないでしょう。
はい、はい!
こうやって、こうして。
ああ、それは行きます。チキ、チキータ、チキ、チキータ、チキ、チキータ。おい、普通だよ!
結果を測ることもなく、あなたの火が私を包み込み、あなたの火が私を包みました。
そしてあなたは、結果を測ることなく、私の中でこの愛の炎を閃光のように灯しました。
あなたが私を見ると、私はあなたの目に溶けてしまいます、そして私はあなたの愛撫を奪いたくありません。
あなたが私を見るとき、あなたの愛撫の中で、そう、あなたの魅力に私は溶けてしまい、ここであなたを待っているこの焚き火が燃えるのと同じくらい私は徐々にあなたを愛するようになりました。
うーん、うーん!