このアーティストの他の楽曲 Sorry Boys
説明
プロデューサー: マレク・ジェジッチ
ボーカル:ごめんなさいボーイズ
作詞・作曲:Sorry Boys
歌詞と翻訳
原文
Dobrze, że jesteś, bo kiedy nie ma cię, maleńkim gestem świat wyprowadza mnie z mej równowagi.
Tak, jakby wiedział, że ty mnie prowadzisz, że ty prowadzisz mnie.
Dobrze, że jesteś, bo kiedy tęsknię, dla mnie ten stan jest stary jak księgi.
Bo zawsze dobrze do kogoś jest tęsknić.
Do ciebie tęsknię, nawet gdy jesteś.
Całkiem świadomie, głęboko i pięknie.
Nawet gdy jesteś, do ciebie już tęsknię.
Dobrze, że jesteś, bo kiedy nie ma cię, maleńkim gestem, maleńkim gestem świat wyprowadza, wyprowadza mnie.
Dobrze, że jesteś, bo kiedy tęsknię, dla mnie ten stan jest stary jak księgi.
Bo zawsze dobrze do kogoś jest tęsknić.
Do ciebie tęsknię, nawet gdy jesteś.
Całkiem świadomie, głęboko i pięknie.
Nawet gdy jesteś, do ciebie już tęsknię.
Do ciebie tęsknię, nawet gdy jesteś.
日本語訳
あなたがここにいるのは良いことです、なぜならあなたがそこにいないとき、ちょっとしたジェスチャーで世界が私のバランスを崩してしまうからです。
まるであなたが私を導いていること、あなたが私を導いていることを知っているかのように。
あなたがいなくて寂しいときは、私にとってこの状態は本と同じくらい古いものだから、あなたがここにいてくれて嬉しいです。
なぜなら、誰かがいなくなるのはいつも良いことだからです。
あなたがここにいてもあなたがいなくて寂しいです。
かなり意識的に、深く、そして美しく。
あなたがここにいても、私はすでにあなたがいなくて寂しいです。
あなたがここにいるのは良いことです、なぜならあなたがそこにいないとき、ちょっとしたジェスチャーで、小さなジェスチャーで、世界はあなたを連れ出し、私も連れ出します。
あなたがいなくて寂しいときは、私にとってこの状態は本と同じくらい古いものだから、あなたがここにいてくれて嬉しいです。
なぜなら、誰かがいなくなるのはいつも良いことだからです。
あなたがここにいてもあなたがいなくて寂しいです。
かなり意識的に、深く、そして美しく。
あなたがここにいても、私はすでにあなたがいなくて寂しいです。
あなたがここにいてもあなたがいなくて寂しいです。