このアーティストの他の楽曲 Sorry Boys
説明
プロデューサー: マレク・ジェジッチ
ボーカル:ごめんなさいボーイズ
作詞・作曲:Sorry Boys
歌詞と翻訳
原文
Marzę o życiu w ciepłych krajach.
Marzę o życiu. . .
Na razie stoję i nie przeszkadzam, na części pierwsze rozebrana.
Dlaczego nie przychodzisz?
Dlaczego nie przychodzisz?
Ja kwitnę!
Dlaczego nie przychodzisz?
Dlaczego nie przychodzisz?
Ja kwitnę.
Siłować się ze sobą już nie chcę.
Czuję, że dźwigam tony wad, ale o siebie walczyć będę, choćby się przez to skończył świat.
Dlaczego nie przychodzisz? Dlaczego nie przychodzisz?
Ja kwitnę!
Dlaczego nie przychodzisz?
Dlaczego nie przychodzisz?
Ja kwitnę.
Idę do Ciebie, gdziekolwiek jesteś.
Idę do Ciebie, czy chcesz, czy nie chcesz.
Dlaczego nie przychodzisz? Dlaczego nie przychodzisz?
Ja kwitnę! Dlaczego nie przychodzisz?
Dlaczego nie przychodzisz? Ja kwitnę.
日本語訳
私は暖かい国に住むのが夢です。
私は人生について夢を見ています。 。 。
今のところ、解体されている間、私は立って邪魔をしません。
来ませんか?
来ませんか?
咲いてるよ!
来ませんか?
来ませんか?
私は繁栄しています。
もう自分自身と格闘したくない。
自分にはたくさんの欠点があるように感じますが、たとえそれが原因で世界が終わっても、私は自分のために戦うつもりです。
来ませんか?来ませんか?
咲いてるよ!
来ませんか?
来ませんか?
私は繁栄しています。
あなたがどこにいても、私はあなたのところに行きます。
あなたが望むか望まないかにかかわらず、私はあなたのところに来ます。
来ませんか?来ませんか?
咲いてるよ!来ませんか?
来ませんか?私は繁栄しています。