このアーティストの他の楽曲 Girlfriends
説明
メインアーティスト:ガールフレンド
作詞:ジェリー・ジョイナー
作詞:ジェリー・ジョイナー
歌詞と翻訳
原文
Soft green shade
When dark hits, I'll wear no coat
Soft green shade
When dark hits, I'll wear no coat
Soft green shade
When dark hits, I'll wear no coat
Soft green shade
When dark hits, I'll wear no coat (yeah!)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
It's too hot to be trapped inside that dress, love
It's too hot to be trapped inside that dress
Why don't you jump out?
Why don't you crawl out?
Why don't you pull out?
Why don't you slip out?
It's too hot to be trapped inside that dress, love
It's too hot to be trapped inside that dress
Why don't you jump out?
Why don't you crawl out?
Why don't you pull out?
Why don't you slip out?
We are young
We are young
We are young
We are young
But smart enough to leave no fantasies abandoned
We're smart enough to leave no fantasies
Abandoned
Soft green shade
When dark hits, I'll wear no coat
Soft green shade
When dark hits, I'll wear no coat
Soft green shade (but smart enough to leave)
When dark hits, I'll wear no coat (no fantasies abandoned)
Soft green shade (but smart enough to leave)
When dark hits, I'll wear no coat (no fantasies abandoned)
Soft green shade (but smart enough to leave)
When dark hits, I'll wear no coat (no fantasies abandoned)
Soft green shade (but smart enough to leave)
When dark hits, I'll wear no coat (no fantasies abandoned)
日本語訳
柔らかな緑の色合い
暗くなったらコートを着ないよ
柔らかな緑の色合い
暗くなったらコートを着ないよ
柔らかな緑の色合い
暗くなったらコートを着ないよ
柔らかな緑の色合い
暗くなったらコートを着ないよ (そうだ!)
(ええ、ええ、ええ、ええ)
そのドレスの中に閉じ込められるには暑すぎるよ、愛さん
そのドレスの中に閉じ込められるには暑すぎる
飛び出してみませんか?
這い出てみませんか?
なぜ抜かないのですか?
なぜ抜け出さないのですか?
そのドレスの中に閉じ込められるには暑すぎるよ、愛さん
そのドレスの中に閉じ込められるには暑すぎる
飛び出してみませんか?
這い出てみませんか?
なぜ抜かないのですか?
なぜ抜け出さないのですか?
私たちは若いです
私たちは若いです
私たちは若いです
私たちは若いです
しかし、空想を放棄しないほど賢い
私たちは空想を残さないほど賢いのです
放棄された
柔らかな緑の色合い
暗くなったらコートを着ないよ
柔らかな緑の色合い
暗くなったらコートを着ないよ
柔らかな緑の色合い (ただし、離れるのは賢明です)
暗くなったらコートを着ないよ(空想は捨てない)
柔らかな緑の色合い (ただし、離れるのは賢明です)
暗くなったらコートを着ないよ(空想は捨てない)
柔らかな緑の色合い (ただし、離れるのは賢明です)
暗くなったらコートを着ないよ(空想は捨てない)
柔らかな緑の色合い (ただし、離れるのは賢明です)
暗くなったらコートを着ないよ(空想は捨てない)