このアーティストの他の楽曲 FREDRIK
説明
ピアノ、プロデューサー、ギター:ステファン・ホイッサー
サウンドエンジニア: パコ・ボーズ
著者、作曲家:フレドリック・ブロシャイト
作詞・作曲:smello
著者、作曲家:シュテファン・ホイッサー
歌詞と翻訳
原文
Ein Schritt vor, ein zur Seite und dann wieder zurück
Tanzen Walzer einfach weiter, doch dabei läuft kein Stück
Schau ich dir in deine Augen, tritt ich dir auf deine Füße
sind nicht alleine, nein, unsere Schatten tanzen mit
Machen uns nach, jede Bewegung, jeden Kuss und jeden Schritt
du legst deinen Kopf sanft auf meine Schultern
das Ende vom Lied, wir wussten nicht, was uns geschieht
Die größte Angst, die größte Angst hab ich vor dir
Davor, dass wir uns in diesem Tanz verlieren
die größte Angst, die größte Angst hab ich vor dir
Davor, dass wir uns im Dreivierteltakt verlieren
Ein Schritt vor, ein zur Seite und dann wieder zurück
Tanzen, Walzer eine Zeit lang, ey, du hast mich verrückt
Irgendwo und irgendwann ist das Stück schon vorbei
Raumlicht geht an, aber wir noch zu zweit
ein Moment, haben wir noch Zeit
dieser Tanz ohne Distanz ist das Einzige, was bleibt
ein Moment, haben wir noch Zeit
das Ende vom Lied, wir wussten nicht, was uns geschieht
Die größte Angst, die größte Angst hab ich vor dir (die größte Angst hab ich vor dir)
Davor, dass wir uns im Dreivierteltakt verlieren (im Dreivierteltakt verlieren)
Die größte Angst, die größte Angst hab ich vor dir
日本語訳
一歩前に進み、一歩横に進み、また戻ります
ワルツを踊り続けても何も起こらない
君の目を見つめたら君の足を踏んでしまうよ
一人じゃない、いいえ、私たちの影が私たちと一緒に踊っている
私たちを真似して、すべての動き、すべてのキス、すべてのステップを
あなたは私の肩に頭をそっと置きます
曲の終わり、私たちは自分たちに何が起こっているのか分かりませんでした
最大の恐怖、私の最大の恐怖はあなたです
このダンスに我を忘れる前に
一番怖い、一番怖いのはあなたです
3~4拍子で迷う前に
一歩前に進み、一歩横に進み、また戻ります
踊って、しばらくワルツをして、ねえ、あなたは私を夢中にさせてる
どこかで、ある時点で、作品はすでに終わっています
部屋の明かりがついたけど、まだ二人がいる
ちょっと待ってください、まだ時間はあります
距離のないこのダンスだけが残る
ちょっと待ってください、まだ時間はあります
曲の終わり、私たちは自分たちに何が起こっているのか分かりませんでした
私はあなたが一番怖い、私はあなたのことが一番怖い(私はあなたが一番怖い)
4分の3時間で迷子になる前に(4分の3時間で迷子になる)
最大の恐怖、私の最大の恐怖はあなたです