このアーティストの他の楽曲 Izzy Withers
説明
プロデューサー、スタジオプロデューサー: エディ・ロペス
歌詞と翻訳
原文
I tried to solve it all.
Stepped on stones.
I stood at the station, no trains coming home.
All alone.
Watched with stars in my eyes, realized how time flies.
Picked the locked doors I'd never opened before. Ate our phones for breakfast.
New normal runs with all electric.
Where did our feelings go to hide?
Severing my friends, which way to fall? But I know I've, um, haven't figured it out at all, but
I'll just pretend. I gave them all of me, now I'm growing tired.
Solve it all.
Figure out a way to break my fall.
Packing my things up, changed my location, but my destination's still so out of reach.
Hiding my heart on my sleeve.
Vulnerability's getting to me.
Turning the pages, hoping I'll make it.
I'll make it. Severing my friends, which way to fall?
But I know I've, um, haven't figured it out at all, but I'll just pretend.
I gave them all of me, now I'm growing tired.
Solve it all.
Figure out a way to break my fall.
Wish I had half of the strength you do, 'cause you once left everything you knew.
You planted a seed.
It's growing in me.
Severing my friends, which way to fall?
But I know I've, um, haven't figured it out at all, but I'll just pretend. I gave them all of me, now
I'm growing tired. Solve it all.
Figure out a way to break my fall.
日本語訳
私はそれをすべて解決しようとしました。
石を踏んだ。
私は駅に立っていましたが、帰宅する電車はありませんでした。
ひとりぼっち。
目に星を映しながら眺めていると、時間が経つのがあっという間に感じられました。
今まで開けたことのない鍵のかかったドアを開けた。朝食に携帯電話を食べました。
ニューノーマルはオール電化で走ります。
私たちの感情はどこに隠れたのでしょうか?
友達と決別してどっちに転ぶの?でも、私はそれを全く理解していないことはわかっていますが、
ふりをしてみます。私は彼らに私のすべてを与えました、そして今私は疲れてきています。
すべて解決してください。
私の転落を打破する方法を見つけてください。
荷物をまとめて場所を変更しましたが、目的地はまだ遠いです。
袖に心を隠して。
脆弱性が私に迫ってきています。
なんとかなるだろうと願いながらページをめくる。
やってみます。友達と決別してどっちに転ぶの?
でも、まったくわかっていないのはわかっていますが、ふりをしてみます。
私は彼らに私のすべてを与えました、そして今私は疲れてきています。
すべて解決してください。
私の転落を打破する方法を見つけてください。
君の半分の力が私にもあればよかったのに、君はかつて自分が知っていたすべてを捨てたのだから。
あなたは種を植えました。
それは私の中で成長しています。
友達と決別してどっちに転ぶの?
でも、まったくわかっていないのはわかっていますが、ふりをしてみます。私は彼らに私のすべてを与えました、今
だんだん疲れてきました。すべて解決してください。
私の転落を打破する方法を見つけてください。