このアーティストの他の楽曲 Alex Zurdo
説明
プロデューサー: ジョナサン・デヴィッド・ロドリゲス・バラハス
プロデューサー: カルデトロニク
プロデューサー:ゼラン
リードボーカル:アレクシス・ベレス
マスタリングエンジニア: フェリペ・ティチャウアー
ミキシングエンジニア: ホセアン・クルーズ
レコーディングエンジニア: ジョナサン・デヴィッド・ロドリゲス・バラハス
作曲者: アレクシス・ベレス
歌詞と翻訳
原文
Si sabes que pondré la mano al fuego, por ser tan imperfecto y poco astuto.
Jum, que de un error se aprende, desde luegooo, y si es así, mejor me quedo bruto. ¡Ajá!
Yo no quiero de maestro al dolor, no me gusta cómo enseña.
-¡Dile!
-Que me enseñe tu amor, que me llene de consejos, que quiero llegar a viejo y no hace falta otro error.
Que me enseñe tu amor, que la cruz me dé una clase, pa' que pase lo que -paseee. . . -¡Ajá!
Mantenerme en tu salón. Ey, mejor mantenerme de estudiante, ¡ajá!
Duela o vendan por negligente, no quiero repetir lo de antes, quiero ser más sobresaliente.
Mejor me aferro a tu cuaderno, no quiero un mal hábito moderno, que comprometa lo eterno, mejor te siendo, porque duele aprender a consecuencia de un error.
Así que pienso que es mejor. . .
Que me enseñe tu amor, que me llene de consejos, que quiero llegar a viejo y no hace falta otro error.
Que me enseñe tu amor, que la cruz me dé una clase, pa' que pase lo que paseee, -mantenerme en tu salón. -¡Ahhh!
Dame la lección de esa materia, la que calma los malos deseos, pa' no volverle a la miseria, pa' obedecerte en el recreo.
Que tu sangre borre la pizarra, pa' que sea nuevo lo que veo, que no vuelva a caer en las garras del pasado feo, porque duele aprender a consecuencia de un error.
Así que pienso que es mejor. . .
Que me enseñe tu amor, que me llene de consejos, que quiero llegar a viejo y no hace falta otro error.
Que me enseñe tu amor, que la cruz me dé una clase, pa' que pase lo que paseee, -mantenerme en tu salón. -¡Ey!
De la A a la Z, mejor que tú -no hay. -Jesús, mi maestro.
日本語訳
もし私が不完全で抜け目がないことを知ったら、火の中に手を入れるつもりです。
ええと、もちろん間違いから学ぶのです、そして、もしそうなら、私は愚かでいるほうがいいです。ああ!
私は教師として痛みを感じたくないし、その教え方が気に入らない。
-彼に教えてください!
-あなたの愛に教えてもらい、アドバイスで満たしてください、私は年をとりたい、そして別の間違いをする必要はありません。
あなたの愛が私に教えてくれますように、十字架が私に教訓を教えてくれますように、何が起こっても大丈夫ですように。 。 。 -ああ!
私をあなたのリビングルームに置いておいてください。ねえ、学生のままでいたほうがいいよ、ああ!
怪我をしたり、過失で売ったり、以前のことを繰り返したくない、もっと目立つようになりたい。
あなたのノートをしっかりと持っておいたほうがいいです。永遠を損なうような現代の悪い習慣は望んでいません。その方があなたにとって良いのです。間違いの結果として学ぶのは痛いからです。
だから、そのほうがいいと思います。 。 。
あなたの愛に教えてもらい、アドバイスで満たしてもらいたい、私は年をとりたい、そしてこれ以上の間違いは必要ありません。
あなたの愛が私に教えてくれますように、十字架が私に教訓を教えてくれますように、何が起こっても私をあなたのリビングルームに留めておいてください。 -ああ!
悲惨な状況に戻らないように、悪い欲望を鎮める教訓を教えてください。休み時間にはあなたに従うようにしてください。
あなたの血が黒板を消して、私が見るものが新しくなりますように、そして私が再び醜い過去の手中に陥らないように、間違いの結果として学ぶのは痛いからです。
だから、そのほうがいいと思います。 。 。
あなたの愛に教えてもらい、アドバイスで満たしてもらいたい、私は年をとりたい、そしてこれ以上の間違いは必要ありません。
あなたの愛が私に教えてくれますように、十字架が私に教訓を教えてくれますように、何が起こっても私をあなたのリビングルームに留めておいてください。 -おい!
AからZまで、あなたより優れた人はいません。 -イエス、私の先生。