このアーティストの他の楽曲 LE MOTAT
説明
プロデューサー、プログラマー: タト・ウェセロ
作曲・作詞:タト・ウェセロ
歌詞と翻訳
原文
Soms lijkt het groener aan de overkant
Ook al staat het huis ernaast in brand
Toch ga je kijken, ben je zo benieuwd
Zo nieuwsgierig naar wat ander nieuws
Heb ik zojuist een fout begaan?
Ik had daarnet nog al mijn kleren aan
Deze droom is mij niet onbekend
Doe niet alsof jij iemand anders bent
Anders bent, anders bent
Oe-hoe
'k Ben beter af met jou
Hoe-wie
Oe-hoe
'k Ben beter af met jou
Hoe-wie (hoe)
Ik loop de kantjes er vanaf
Neem ik dit mee tot in m'n graf?
Ik vroeg het me gewoon eens af
Maar voor jou klinkt het zeker maf?
Het regent harder dan daarnet
De stenen vallen op m'n pet
Ik weet niet wat me nu bezielt
Heb ik mijn eigen huis vernield?
Ik stak de gordijnen in de fik
Wat heb je nou toch weer geflikt?
Je ligt te zweten in je nest
't Is tijd dat je je hart openzet
Soms is het leven wat fragiel
Probeert te denken met je ziel
Een nieuwe poging, nieuwe start
Voor mij de bodem van mijn –
Oe (hart) hoe
'k Ben beter af met jou
Hoe-wie
Oe-hoe
'k Ben beter af met jou
Hoe-wie
Oe-hoe (oe-hoe)
'k Ben beter af met jou
Hoe-wie
Oe-hoe-hoe
'k Ben beter af met jou
Hoe-wie, oewoe-oewoe
日本語訳
時々、向こう側が緑に見えることがある
隣の家が燃えているのに
それでも、行って見てみると、とても興味津々です
他のニュースも気になる
ただ間違えただけでしょうか?
さっきまではまだ服を着ていたのに
この夢は私にとって未知のものではありません
他人のふりをしないでください
違うこと、違うこと
痛い
私はあなたと一緒にいる方が良いです
どうやって、誰が
痛い
私はあなたと一緒にいる方が良いです
どうやって、誰が(どうやって)
手抜きしてるよ
これを墓場まで持って行こうかな?
ちょっと疑問に思ったのですが
しかし、それは確かにクレイジーに聞こえますか?
さっきよりも雨が強くなってきました
石が帽子の上に落ちてくる
今何が私の中に取り込まれたのか分かりません
自分の家を壊したのか?
カーテンに火をつけました
また何をしたのですか?
巣の中で汗をかいている
心を開く時が来た
時々、人生は少し壊れやすいものです
魂で考えてみる
新しい試み、新しいスタート
私にとって、自分の底辺は――
おお(ハート)ホー
私はあなたと一緒にいる方が良いです
どうやって、誰が
痛い
私はあなたと一緒にいる方が良いです
どうやって、誰が
ウーフー(ウーフー)
私はあなたと一緒にいる方が良いです
どうやって、誰が
おおおおおお
私はあなたと一緒にいる方が良いです
おっと、おっと、おっと、おっと