このアーティストの他の楽曲 Kelli-Leigh
説明
プロデューサー: クリス・ヤング
プロデューサー: Mats Koray Genc
歌詞と翻訳
原文
Hold on tonight!
Hold on tonight.
Hold on tonight.
Hold on tonight.
Nobody says it's easy when you fall in love.
To give your heart to someone unconditional.
But you got ways that keep me coming back.
And I don't wanna sleep on what could last.
Oh, this love might be forever, or we might just say goodbye.
So ride out this stormy weather, and hold on to me tonight. Hold on tonight!
Hold on tonight.
Hold on tonight.
Hold on tonight.
I remember when we'd be laughing at all the smallest things, ooh. Now you find it hard to open up and let me in.
But I know there's some light behind those clouds, yeah.
So why don't we both stay and try to work it out?
Oh, this love might be forever, or we might just say goodbye.
So ride out this stormy weather, and hold on to me tonight. Hold on tonight!
Hold on tonight. Hold on tonight.
Hold on tonight.
Oh, this love might be forever, or we might just say goodbye.
So ride out this stormy weather, and hold on to me tonight.
Hold on tonight!
日本語訳
今夜はちょっと待っててね!
今夜はちょっと待っててね。
今夜はちょっと待っててね。
今夜はちょっと待っててね。
恋に落ちるのが簡単だとは誰も言いません。
無条件で誰かに心を捧げること。
でも、あなたは私を戻ってこさせる方法を持っています。
そして、私は長続きする可能性のあるもので眠りたくありません。
ああ、この愛は永遠かもしれない、あるいはただ別れを告げるかもしれない。
だから、この嵐の天気を乗り越えて、今夜は私を抱きしめてください。今夜はちょっと待っててね!
今夜はちょっと待っててね。
今夜はちょっと待っててね。
今夜はちょっと待っててね。
些細な事でも大笑いしていた時のことを覚えています。今、あなたは心を開いて私を中に入れるのが難しいと感じています。
でも、雲の向こうに光があることはわかっています、そうです。
それで、二人でここに留まって解決してみませんか?
ああ、この愛は永遠かもしれない、あるいはただ別れを告げるかもしれない。
だから、この嵐の天気を乗り越えて、今夜は私を抱きしめてください。今夜はちょっと待っててね!
今夜はちょっと待っててね。今夜はちょっと待っててね。
今夜はちょっと待っててね。
ああ、この愛は永遠かもしれない、あるいはただ別れを告げるかもしれない。
だから、この嵐の天気を乗り越えて、今夜は私を抱きしめてください。
今夜はちょっと待っててね!